summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de_DE.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Häusler <msquare@notrademark.de>2013-12-27 19:48:22 +0100
committerPhilip Häusler <msquare@notrademark.de>2013-12-27 19:48:22 +0100
commitc623a110ad9b3863b87c2ceb9adc9d689eed009b (patch)
tree1964530c2fa5cb1d1153da8d1b441fa68d69b717 /locale/de_DE.UTF-8
parent9da2ff6f9f8a422b17b45e4ec2eb4cd26c5669e9 (diff)
updated translations by kakohari
Diffstat (limited to 'locale/de_DE.UTF-8')
-rw-r--r--locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mobin16555 -> 17984 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po178
2 files changed, 50 insertions, 128 deletions
diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo
index 5b51cf9c..3ce95e10 100644
--- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo
+++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po
index 1f947ef1..e781038e 100644
--- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-27 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:09+0100\n"
-"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:52+0100\n"
+"Last-Translator: Kai König <kakohari@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,9 +22,8 @@ msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:12
-#, fuzzy
msgid "Token is not correct."
-msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
+msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:22
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:32
msgid "Password could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:34
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130
@@ -62,18 +61,17 @@ msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:81
-#, fuzzy
msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort gespeichert."
+msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Please visit %s to recover your password."
-msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:71
msgid "We sent an email containing your password recovery link."
-msgstr ""
+msgstr "Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
#, php-format
@@ -85,13 +83,8 @@ msgid "here is a message for you from the engelsystem:"
msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
-msgid ""
-"This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email "
-"because you are registered in the engelsystem."
-msgstr ""
-"Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben "
-"werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert "
-"bist."
+msgid "This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email because you are registered in the engelsystem."
+msgstr "Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/internationalization_helper.php:52
msgid "Language"
@@ -103,8 +96,7 @@ msgstr "Aktive Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
-msgstr ""
-"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
+msgstr "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:39
msgid "Marked angels."
@@ -359,12 +351,8 @@ msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139
-msgid ""
-"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
-"will create you an account in the angel task sheduler."
-msgstr ""
-"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in "
-"der Engel Aufgabenverwaltung."
+msgid "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script will create you an account in the angel task sheduler."
+msgstr "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in der Engel-Aufgabenverwaltung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215
@@ -440,12 +428,8 @@ msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157
-msgid ""
-"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can "
-"change your selection in the options section."
-msgstr ""
-"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet "
-"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
+msgid "Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can change your selection in the options section."
+msgstr "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216
@@ -471,29 +455,20 @@ msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197
-msgid ""
-"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
-"having problems, ask an Dispatcher."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch "
-"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
+msgid "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still having problems, ask an Dispatcher."
+msgstr "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:213
-msgid ""
-"Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added "
-"to our collectiv! Assimilating angel:"
-msgstr ""
-"Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden "
-"zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
+msgid "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added to our collectiv! Assimilating angel:"
+msgstr "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:220
-#, fuzzy
msgid "I forgot my password"
-msgstr "Passwort wiederholen"
+msgstr "Passwort vergessen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:222
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
@@ -594,12 +569,8 @@ msgid "You have been signed off from the shift."
msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:54
-msgid ""
-"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the "
-"dispatcher to do so."
-msgstr ""
-"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage "
-"einen Dispatcher dafür."
+msgid "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the dispatcher to do so."
+msgstr "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage einen Dispatcher dafür."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:92
msgid "sign off"
@@ -611,14 +582,8 @@ msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109
#, php-format
-msgid ""
-"These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
-"your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours "
-"before it starts."
-msgstr ""
-"Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor "
-"Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden "
-"vor deren Beginn noch austragen."
+msgid "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours before it starts."
+msgstr "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden vor deren Beginn noch austragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:115
msgid "Day"
@@ -647,12 +612,8 @@ msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:122
#, php-format
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
-"shifts."
-msgstr ""
-"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten "
-"einzutragen."
+msgid "Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some shifts."
+msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten einzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
msgid "Exports"
@@ -661,14 +622,8 @@ msgstr "Exporte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
#, php-format
-msgid ""
-"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
-"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
-"\">reset the api key</a>)."
-msgstr ""
-"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s"
-"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s"
-"\">API-Key zurücksetzen</a>)."
+msgid "Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s\">reset the api key</a>)."
+msgstr "Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s\">API-Key zurücksetzen</a>)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3
msgid "News comments"
@@ -761,12 +716,8 @@ msgstr "Aussehen geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166
#, php-format
-msgid ""
-"Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
-"settings etc."
-msgstr ""
-"Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, "
-"Aussehen, usw.) ändern."
+msgid "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color settings etc."
+msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, Aussehen, usw.) ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
msgid "Here you can change your user details."
@@ -882,20 +833,12 @@ msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:204
-msgid ""
-"This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to "
-"join the shift."
-msgstr ""
-"Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher "
-"Dich nachzutragen."
+msgid "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to join the shift."
+msgstr "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:210
-msgid ""
-"You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
-"dispatcher to join the shift."
-msgstr ""
-"Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher "
-"Dich nachzutragen."
+msgid "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a dispatcher to join the shift."
+msgstr "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:249
msgid "You are subscribed. Thank you!"
@@ -942,12 +885,8 @@ msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
-msgid ""
-"The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your "
-"settings!"
-msgstr ""
-"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen "
-"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
+msgid "The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your settings!"
+msgstr "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen (Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
msgid "Description of the jobs."
@@ -955,7 +894,7 @@ msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:701
msgid "Use new style if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
msgid "iCal export"
@@ -995,12 +934,8 @@ msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45
#, php-format
-msgid ""
-"Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
-"where the angel should come to wake you."
-msgstr ""
-"Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, "
-"wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
+msgid "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and where the angel should come to wake you."
+msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46
msgid "All ordered wake-up calls, next first."
@@ -1074,49 +1009,36 @@ msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:28
-msgid ""
-"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the "
-"email address you used for registration."
-msgstr ""
+msgid "We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the email address you used for registration."
+msgstr "Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung verwendet hast."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:31
msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42
-#, fuzzy
msgid "Please enter a new password."
-msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
+msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:190
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:191
-msgid ""
-"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
-"register in order to gain access!"
-msgstr ""
-"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich "
-"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
+msgid "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or register in order to gain access!"
+msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:205
-msgid ""
-"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
-"badge and/or tell them that you arrived already."
-msgstr ""
-"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
-"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
+msgid "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel badge and/or tell them that you arrived already."
+msgstr "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:208
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:211
-msgid ""
-"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
-"a DECT phone, just enter \"-\"."
-msgstr ""
+msgid "You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have a DECT phone, just enter \"-\"."
+msgstr "Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#~ msgid "Edit FAQs"
#~ msgstr "FAQs bearbeiten"