diff options
author | Philip Häusler <msquare@notrademark.de> | 2013-12-27 19:48:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Philip Häusler <msquare@notrademark.de> | 2013-12-27 19:48:22 +0100 |
commit | c623a110ad9b3863b87c2ceb9adc9d689eed009b (patch) | |
tree | 1964530c2fa5cb1d1153da8d1b441fa68d69b717 /locale | |
parent | 9da2ff6f9f8a422b17b45e4ec2eb4cd26c5669e9 (diff) |
updated translations by kakohari
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo | bin | 16555 -> 17984 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po | 178 |
2 files changed, 50 insertions, 128 deletions
diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo Binary files differindex 5b51cf9c..3ce95e10 100644 --- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo +++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.mo diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po index 1f947ef1..e781038e 100644 --- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po +++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-27 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:09+0100\n" -"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:52+0100\n" +"Last-Translator: Kai König <kakohari@googlemail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,8 @@ msgid "No data found." msgstr "Nichts gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:12 -#, fuzzy msgid "Token is not correct." -msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung." +msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:22 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87 @@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:32 msgid "Password could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:34 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130 @@ -62,18 +61,17 @@ msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:81 -#, fuzzy msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort gespeichert." +msgstr "Passwort wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Please visit %s to recover your password." -msgstr "Gib bitte ein Passwort ein." +msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:71 msgid "We sent an email containing your password recovery link." -msgstr "" +msgstr "Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6 #, php-format @@ -85,13 +83,8 @@ msgid "here is a message for you from the engelsystem:" msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6 -msgid "" -"This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email " -"because you are registered in the engelsystem." -msgstr "" -"Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben " -"werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert " -"bist." +msgid "This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email because you are registered in the engelsystem." +msgstr "Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/internationalization_helper.php:52 msgid "Language" @@ -103,8 +96,7 @@ msgstr "Aktive Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23 msgid "Please enter a number of angels to be marked as active." -msgstr "" -"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen." +msgstr "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:39 msgid "Marked angels." @@ -359,12 +351,8 @@ msgid "Angel registration successful!" msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139 -msgid "" -"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script " -"will create you an account in the angel task sheduler." -msgstr "" -"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in " -"der Engel Aufgabenverwaltung." +msgid "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script will create you an account in the angel task sheduler." +msgstr "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in der Engel-Aufgabenverwaltung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215 @@ -440,12 +428,8 @@ msgid "Description of job types" msgstr "Beschreibung der Aufgaben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157 -msgid "" -"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can " -"change your selection in the options section." -msgstr "" -"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet " -"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern." +msgid "Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can change your selection in the options section." +msgstr "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216 @@ -471,29 +455,20 @@ msgid "Please enter a password." msgstr "Gib bitte ein Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197 -msgid "" -"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still " -"having problems, ask an Dispatcher." -msgstr "" -"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch " -"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher." +msgid "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still having problems, ask an Dispatcher." +msgstr "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201 msgid "Please enter a nickname." msgstr "Gib bitte einen Nick an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:213 -msgid "" -"Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added " -"to our collectiv! Assimilating angel:" -msgstr "" -"Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden " -"zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:" +msgid "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added to our collectiv! Assimilating angel:" +msgstr "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:220 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" -msgstr "Passwort wiederholen" +msgstr "Passwort vergessen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:222 msgid "Please note: You have to activate cookies!" @@ -594,12 +569,8 @@ msgid "You have been signed off from the shift." msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:54 -msgid "" -"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the " -"dispatcher to do so." -msgstr "" -"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage " -"einen Dispatcher dafür." +msgid "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the dispatcher to do so." +msgstr "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage einen Dispatcher dafür." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:92 msgid "sign off" @@ -611,14 +582,8 @@ msgstr "Summe:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109 #, php-format -msgid "" -"These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before " -"your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours " -"before it starts." -msgstr "" -"Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor " -"Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden " -"vor deren Beginn noch austragen." +msgid "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours before it starts." +msgstr "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden vor deren Beginn noch austragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:115 msgid "Day" @@ -647,12 +612,8 @@ msgstr "Aktion" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:122 #, php-format -msgid "" -"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some " -"shifts." -msgstr "" -"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten " -"einzutragen." +msgid "Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some shifts." +msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten einzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123 msgid "Exports" @@ -661,14 +622,8 @@ msgstr "Exporte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703 #, php-format -msgid "" -"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s" -"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s" -"\">reset the api key</a>)." -msgstr "" -"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s" -"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s" -"\">API-Key zurücksetzen</a>)." +msgid "Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s\">reset the api key</a>)." +msgstr "Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s\">API-Key zurücksetzen</a>)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3 msgid "News comments" @@ -761,12 +716,8 @@ msgstr "Aussehen geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166 #, php-format -msgid "" -"Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color " -"settings etc." -msgstr "" -"Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, " -"Aussehen, usw.) ändern." +msgid "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color settings etc." +msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, Aussehen, usw.) ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170 msgid "Here you can change your user details." @@ -882,20 +833,12 @@ msgid "delete" msgstr "löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:204 -msgid "" -"This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to " -"join the shift." -msgstr "" -"Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher " -"Dich nachzutragen." +msgid "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to join the shift." +msgstr "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:210 -msgid "" -"You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a " -"dispatcher to join the shift." -msgstr "" -"Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher " -"Dich nachzutragen." +msgid "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a dispatcher to join the shift." +msgstr "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:249 msgid "You are subscribed. Thank you!" @@ -942,12 +885,8 @@ msgid "Occupancy" msgstr "Belegung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700 -msgid "" -"The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your " -"settings!" -msgstr "" -"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen " -"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!" +msgid "The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your settings!" +msgstr "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen (Engeltypen/Aufgaben) abhängig!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700 msgid "Description of the jobs." @@ -955,7 +894,7 @@ msgstr "Beschreibung der Aufgaben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:701 msgid "Use new style if possible" -msgstr "" +msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703 msgid "iCal export" @@ -995,12 +934,8 @@ msgstr "Keinen Wecker gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45 #, php-format -msgid "" -"Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and " -"where the angel should come to wake you." -msgstr "" -"Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, " -"wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken." +msgid "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and where the angel should come to wake you." +msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46 msgid "All ordered wake-up calls, next first." @@ -1074,49 +1009,36 @@ msgid "Please select..." msgstr "Bitte auswählen..." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:28 -msgid "" -"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the " -"email address you used for registration." -msgstr "" +msgid "We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the email address you used for registration." +msgstr "Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung verwendet hast." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:31 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42 -#, fuzzy msgid "Please enter a new password." -msgstr "Gib bitte ein Passwort ein." +msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:190 msgid "No Access" msgstr "Kein Zugriff" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:191 -msgid "" -"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or " -"register in order to gain access!" -msgstr "" -"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich " -"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!" +msgid "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or register in order to gain access!" +msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich bitte ein, um Zugriff zu erhalten!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:205 -msgid "" -"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel " -"badge and/or tell them that you arrived already." -msgstr "" -"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, " -"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist." +msgid "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel badge and/or tell them that you arrived already." +msgstr "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:208 msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!" -msgstr "" +msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:211 -msgid "" -"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have " -"a DECT phone, just enter \"-\"." -msgstr "" +msgid "You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have a DECT phone, just enter \"-\"." +msgstr "Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben." #~ msgid "Edit FAQs" #~ msgstr "FAQs bearbeiten" |