summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Scheller <igor.scheller@igorshp.de>2019-07-21 13:42:19 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2019-07-21 13:42:19 +0200
commit43fa21f6553bb9e46f00d0768eab56e74c842bb4 (patch)
tree00df255fcd7c3777855bee27967117440c4add8c /resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES
parent4f60daa29568a43ab1da761d89124308dc7b37e7 (diff)
parent1e16f4c47ec15ffea41e1fa612d205b8db2a16d1 (diff)
Merge branch 'master' into docker
Diffstat (limited to 'resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.mobin41256 -> 0 bytes
-rw-r--r--resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po2647
2 files changed, 0 insertions, 2647 deletions
diff --git a/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.mo b/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.mo
deleted file mode 100644
index 95251feb..00000000
--- a/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po b/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index e7307e5d..00000000
--- a/resources/lang/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2647 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-25 05:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 15:35+0200\n"
-"Last-Translator: samba <samba@autistici.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:7
-#: includes/pages/user_shifts.php:164 includes/view/AngelTypes_view.php:62
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:86 includes/view/User_view.php:356
-msgid "Angeltypes"
-msgstr "Tipo de Anjo"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:53
-#: includes/pages/guest_login.php:377 includes/view/AngelTypes_view.php:265
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:326 includes/view/User_view.php:110
-msgid "Teams/Job description"
-msgstr "Time/Descrição do trabalho"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:72
-#, php-format
-msgid "Angeltype %s deleted."
-msgstr "Tipo de anjo %s apagado."
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:77
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:41
-#, php-format
-msgid "Delete angeltype %s"
-msgstr "Apagar tipo de anjo %s"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:116
-msgid "Please check the name. Maybe it already exists."
-msgstr "Por favor verifique o nome. Pode ser que já exista."
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:141
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:60
-#, php-format
-msgid "Edit %s"
-msgstr "Editar %s"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:162
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:252
-#, php-format
-msgid "Team %s"
-msgstr "Time %s"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:181
-#: includes/view/User_view.php:274
-msgid "view"
-msgstr "ver"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:185
-#: includes/pages/admin_free.php:71 includes/pages/admin_groups.php:23
-#: includes/pages/admin_rooms.php:16 includes/view/AngelTypes_view.php:107
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:55 includes/view/ShiftTypes_view.php:67
-#: includes/view/Shifts_view.php:55 includes/view/User_view.php:277
-#: includes/view/User_view.php:328
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:186
-#: includes/controller/shifts_controller.php:178
-#: includes/pages/admin_questions.php:42 includes/pages/admin_questions.php:56
-#: includes/pages/admin_rooms.php:17 includes/pages/admin_user.php:120
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:45 includes/view/AngelTypes_view.php:110
-#: includes/view/Questions_view.php:5 includes/view/Questions_view.php:12
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:16 includes/view/ShiftTypes_view.php:56
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:68 includes/view/Shifts_view.php:56
-msgid "delete"
-msgstr "deletar"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:191
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:103 includes/view/AngelTypes_view.php:288
-msgid "leave"
-msgstr "sair"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:193
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:94 includes/view/AngelTypes_view.php:290
-msgid "join"
-msgstr "entrar"
-
-#: includes/controller/angeltypes_controller.php:220
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:29
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:35
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:65
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:71
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:119
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:170
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:235
-msgid "Angeltype doesn't exist."
-msgstr "Esse tipo de anjo não existe."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:4
-msgid "Event config"
-msgstr "Configuração do evento"
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:48
-msgid "Please enter buildup start date."
-msgstr "Por favor digite a data de início da montagem."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:52
-msgid "Please enter event start date."
-msgstr "Por favor digite a data de início do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:56
-msgid "Please enter event end date."
-msgstr "Por favor digite a data de término do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:60
-msgid "Please enter teardown end date."
-msgstr "Por favor digite a data de desmontagem do evento"
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:66
-msgid "The buildup start date has to be before the event start date."
-msgstr "A data de montagem deve ser anterior a data de início do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:71
-msgid "The event start date has to be before the event end date."
-msgstr ""
-"A data de início do evento deve ser anterior a data de término do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:76
-msgid "The event end date has to be before the teardown end date."
-msgstr "A data de término deve ser anterior a data de desmontagem do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:81
-msgid "The buildup start date has to be before the teardown end date."
-msgstr "A data de montagem deve ser anterior a data de desmontagem do evento."
-
-#: includes/controller/event_config_controller.php:92
-#: includes/pages/user_settings.php:77
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Configurações salvas."
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:56
-msgid ""
-"You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or "
-"already running."
-msgstr ""
-"Você não tem permissão para se inscrever nesse turno. Talvez o turno esteja "
-"lotado ou já esteja em andamento."
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:103
-msgid "You are subscribed. Thank you!"
-msgstr "Você já está inscrito. Obrigado!"
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:103
-#: includes/pages/user_myshifts.php:4
-msgid "My shifts"
-msgstr "Meus turnos"
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:111
-#: includes/view/User_view.php:348
-msgid "Freeloader"
-msgstr "Freeloader"
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:180
-msgid "Shift entry deleted."
-msgstr "O turno foi deletado."
-
-#: includes/controller/shift_entries_controller.php:182
-msgid "Entry not found."
-msgstr "Entrada não encontrada."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:63
-msgid "Please select a room."
-msgstr "Por favor selecione uma sala."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:70
-msgid "Please select a shifttype."
-msgstr "Por favor selecione um tssipo de turno."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:77
-msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
-msgstr "Por favor entre com um horário de início válido para os turnos."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:84
-msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
-msgstr "Por favor entre com um horário de término válido para os turnos."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:89
-msgid "The ending time has to be after the starting time."
-msgstr "O horário de término deve ser após o horário de início."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:97
-#, php-format
-msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
-msgstr "Por favor verifique seu input para os anjos de tipo %s necessários."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:120
-msgid "Shift updated."
-msgstr "Turno atualizado."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:135
-msgid "This page is much more comfortable with javascript."
-msgstr "Esta página é muito mais confortável com javascript"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:137
-#: includes/pages/admin_import.php:98 includes/pages/admin_shifts.php:319
-msgid "Shifttype"
-msgstr "Tipo de turno"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:138
-#: includes/pages/admin_import.php:158 includes/pages/admin_import.php:167
-#: includes/pages/admin_import.php:176 includes/pages/admin_shifts.php:320
-#: includes/view/Shifts_view.php:62
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:139
-msgid "Room:"
-msgstr "Sala:"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:140
-msgid "Start:"
-msgstr "Início:"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:141
-msgid "End:"
-msgstr "Fim:"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:142
-#: includes/pages/admin_shifts.php:270 includes/pages/admin_shifts.php:334
-#: includes/view/Shifts_view.php:88
-msgid "Needed angels"
-msgstr "Anjos necessários"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:144
-#: includes/pages/admin_groups.php:54 includes/pages/admin_news.php:35
-#: includes/pages/admin_questions.php:40 includes/pages/admin_rooms.php:157
-#: includes/pages/admin_shifts.php:272 includes/pages/user_messages.php:44
-#: includes/pages/user_news.php:107 includes/pages/user_news.php:164
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:76 includes/view/EventConfig_view.php:122
-#: includes/view/Questions_view.php:32 includes/view/ShiftEntry_view.php:32
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:39
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34 includes/view/User_view.php:56
-#: includes/view/User_view.php:65 includes/view/User_view.php:70
-#: includes/view/User_view.php:75 includes/view/User_view.php:146
-#: includes/view/User_view.php:402
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:172
-msgid "Shift deleted."
-msgstr "Turno deletado."
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:177
-#, php-format
-msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
-msgstr "Você quer deletar o turno %s de %s para %s?"
-
-#: includes/controller/shifts_controller.php:195
-msgid "Shift could not be found."
-msgstr "O turno não pôde ser encontrado."
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:31
-#, php-format
-msgid "Shifttype %s deleted."
-msgstr "Tipo de turno %s deletado."
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:36
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:12
-#, php-format
-msgid "Delete shifttype %s"
-msgstr "Apagar tipo de turno %s"
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:58
-msgid "Shifttype not found."
-msgstr "Tipo de turno não encontrado."
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:74
-#: includes/pages/admin_rooms.php:71
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Por favor digite um nome."
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:94
-msgid "Updated shifttype."
-msgstr "Tipo de turno atualizado."
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:101
-msgid "Created shifttype."
-msgstr "Tipo de turno criado"
-
-#: includes/controller/shifttypes_controller.php:155
-msgid "Shifttypes"
-msgstr "Tipos de turno"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
-#, php-format
-msgid "There is %d unconfirmed angeltype."
-msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes."
-msgstr[0] "Há %d anjo não confirmado."
-msgstr[1] "There are %d unconfirmed angeltypes."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
-msgid "Angel types which need approvals:"
-msgstr "Tipos de anjo que precisam de aprovações:"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:40
-msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype."
-msgstr ""
-"Você não têm permissão para apagar todos os usuários desse tipo de anjo."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:48
-#, php-format
-msgid "Denied all users for angeltype %s."
-msgstr "Todos os usuários com tipo de anjo %s negados."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:53
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:15
-msgid "Deny all users"
-msgstr "Negar todos os usuários"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:77
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:107
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:158
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:164
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:216
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:229
-msgid "User angeltype doesn't exist."
-msgstr "O tipo de anjo deste usuário não existe."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:82
-msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
-msgstr ""
-"Você não tem permissão para confirmar todos os usuários com este tipo de "
-"anjo."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90
-#, php-format
-msgid "Confirmed all users for angeltype %s."
-msgstr "Todos os usuários com tipo de anjo %s confirmados."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:95
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:26
-msgid "Confirm all users"
-msgstr "Confirmar todos usuários"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:124
-msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
-msgstr "Você não tem permissão para confirmar o tipo de anjo deste usuário."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:130
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:176
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:241
-#: includes/controller/users_controller.php:312
-msgid "User doesn't exist."
-msgstr "Usuário não existente."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:141
-#, php-format
-msgid "%s confirmed for angeltype %s."
-msgstr "%s confirmado para o tipo de anjo %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:37
-msgid "Confirm angeltype for user"
-msgstr "Confirme o tipo de anjo para o usuário"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:181
-msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
-msgstr "Você não tem permissão para deletar o tipo de anjo deste usuário."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:191
-#, php-format
-msgid "User %s removed from %s."
-msgstr "Usuário %s removido de %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:199
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:48
-msgid "Remove angeltype"
-msgstr "Remover esse tipo de anjo"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211
-msgid "You are not allowed to set supporter rights."
-msgstr "Você não tem autorização para definir permissões de apoiadores."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:223
-msgid "No supporter update given."
-msgstr "Nenhuma atualização de apoiador informada."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248
-#, php-format
-msgid "Added supporter rights for %s to %s."
-msgstr "Permissões de apoiador incluídos para %s a %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248
-#, php-format
-msgid "Removed supporter rights for %s from %s."
-msgstr "Permissões de apoiador removidos para %s a %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:156
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
-msgid "Add supporter rights"
-msgstr "Adicionar permissão ao apoiador"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:147
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
-msgid "Remove supporter rights"
-msgstr "Remover permissões de apoiador"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:289
-#, php-format
-msgid "User %s added to %s."
-msgstr "Usuário %s adicionado a %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:299
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:64
-msgid "Add user to angeltype"
-msgstr "Adicionar usuário a tipo de anjo"
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:312
-#, php-format
-msgid "You are already a %s."
-msgstr "Você já é %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:319
-#, php-format
-msgid "You joined %s."
-msgstr "Você se juntou a %s."
-
-#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:332
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:78
-#, php-format
-msgid "Become a %s"
-msgstr "Torne-se %s"
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19
-#, php-format
-msgid ""
-"You joined an angeltype which requires a driving license. Please edit your "
-"driving license information here: %s."
-msgstr ""
-"Você se tornou um tipo de anjo que requer carteira de motorista. Por favor "
-"inclua \n"
-"seus dados aqui: %s."
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19
-msgid "driving license information"
-msgstr "dados da carteira de motorista"
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:113
-msgid "Your driver license information has been saved."
-msgstr "Dados da carteira de motorista salvos."
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:116
-msgid "Please select at least one driving license."
-msgstr "Selecione pelo menos uma carteira de motorista."
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:121
-msgid "Your driver license information has been removed."
-msgstr "Seus dados de carteira de motorista foram removidos."
-
-#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:127
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15
-#, php-format
-msgid "Edit %s driving license information"
-msgstr "Editar dados da carteira de motorista de %s"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:52
-msgid "You cannot delete yourself."
-msgstr "Você não pode se deletar."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:61
-#: includes/pages/guest_login.php:315
-msgid "Your password is incorrect. Please try it again."
-msgstr "Sua senha está incorreta. Por favor, tente novamente."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:71
-msgid "User deleted."
-msgstr "Usuário deletado."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:79 includes/view/User_view.php:121
-#, php-format
-msgid "Delete %s"
-msgstr "Apagar %s"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:120
-msgid "Please enter a valid number of vouchers."
-msgstr "Por favor, entre com um número válido de vouchers."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:131
-msgid "Saved the number of vouchers."
-msgstr "Número de vouchers salvo."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:139 includes/view/User_view.php:138
-#, php-format
-msgid "%s's vouchers"
-msgstr "Vouchers de %s"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:151
-msgid "User not found."
-msgstr "Usuário não encontrado."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:205 includes/view/User_view.php:175
-msgid "All users"
-msgstr "Todos usuários"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:217
-msgid "Token is not correct."
-msgstr "O token não está correto."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:227
-#: includes/pages/guest_login.php:102 includes/pages/user_settings.php:97
-msgid "Your passwords don't match."
-msgstr "Suas senhas não correspondem."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:231
-#: includes/pages/user_settings.php:95
-msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
-msgstr "Sua senha é muito curta (por favor use no mínimo 6 caracteres)."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:236
-#: includes/pages/user_settings.php:99
-msgid "Password saved."
-msgstr "Sua senha foi salva."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:257
-#: includes/controller/users_controller.php:261
-#: includes/pages/guest_login.php:67 includes/pages/user_settings.php:21
-msgid "E-mail address is not correct."
-msgstr "E-mail não está correto."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:265
-#: includes/pages/guest_login.php:71 includes/pages/user_settings.php:25
-msgid "Please enter your e-mail."
-msgstr "Por favor digite seu e-mail."
-
-#: includes/controller/users_controller.php:270
-#: includes/controller/users_controller.php:295
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:270
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to recover your password."
-msgstr "Por favor visite %s para recuperar sua senha"
-
-#: includes/controller/users_controller.php:271
-msgid "We sent an email containing your password recovery link."
-msgstr "Nós enviamos um email com o link para recuperação da sua senha."
-
-#: includes/helper/email_helper.php:12
-#, php-format
-msgid "Hi %s,"
-msgstr "Oi %s,"
-
-#: includes/helper/email_helper.php:12
-#, php-format
-msgid "here is a message for you from the %s:"
-msgstr "aqui está uma mensagem do %s para você:"
-
-#: includes/helper/email_helper.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"This email is autogenerated and has not been signed. You got this email "
-"because you are registered in the %s."
-msgstr "Você recebeu esse email porque está registrado no %s."
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:10
-msgid "A Shift you are registered on has changed:"
-msgstr "Um turno em que você estava registrado foi modificado:"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:14
-#, php-format
-msgid "* Shift type changed from %s to %s"
-msgstr "* Tipo de turno alterado de %s para %s"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:19
-#, php-format
-msgid "* Shift title changed from %s to %s"
-msgstr "* Título do turno alterado de %s para %s"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:24
-#, php-format
-msgid "* Shift Start changed from %s to %s"
-msgstr "* Início do turno alterado de %s para %s"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:29
-#, php-format
-msgid "* Shift End changed from %s to %s"
-msgstr "* Término do turno alterado de %s para %s"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:34
-#, php-format
-msgid "* Shift Location changed from %s to %s"
-msgstr "* Local do turno alterado de %s para %s"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:44
-msgid "The updated Shift:"
-msgstr "Turno atualizado:"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:53
-msgid "Your Shift has changed"
-msgstr "O seu turno foi modificado"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:62
-msgid "A Shift you are registered on was deleted:"
-msgstr "Um turno em que você estava registrado foi apagado:"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:71
-msgid "Your Shift was deleted"
-msgstr "Seu turno foi apagado"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:80
-msgid "You have been assigned to a Shift:"
-msgstr "Você foi alocado a um turno:"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:86
-msgid "Assigned to Shift"
-msgstr "Alocado ao turno"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:94
-msgid "You have been removed from a Shift:"
-msgstr "Você foi removido de um turno:"
-
-#: includes/mailer/shifts_mailer.php:100
-msgid "Removed from Shift"
-msgstr "Removido do turno"
-
-#: includes/mailer/users_mailer.php:7
-msgid "Your account has been deleted"
-msgstr "A sua conta foi deletada."
-
-#: includes/mailer/users_mailer.php:7
-msgid ""
-"Your angelsystem account has been deleted. If you have any questions "
-"regarding your account deletion, please contact heaven."
-msgstr ""
-"Sua conta engelsystem foi deletada. Se você tiver questões sobre a deleção "
-"da sua conta, por favor entre em contato com o paraíso."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:4
-msgid "Active angels"
-msgstr "Anjos ativos"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:29
-#, php-format
-msgid ""
-"At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater."
-msgstr "No mínimo %s anjos precisam estar ativos. O número deve ser maior."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:34
-msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
-msgstr "Por favor insira o número de anjos a marcar como ativos."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:59
-msgid "Marked angels."
-msgstr "Anjos marcados."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:61 includes/pages/admin_rooms.php:137
-#: includes/pages/admin_rooms.php:173 includes/pages/admin_shifts.php:266
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:67 includes/view/User_view.php:124
-#: includes/view/User_view.php:141
-msgid "back"
-msgstr "voltar"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:61
-msgid "apply"
-msgstr "aplicar"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:71
-msgid "Angel has been marked as active."
-msgstr "Anjo marcado como ativo."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:73 includes/pages/admin_active.php:83
-#: includes/pages/admin_active.php:103 includes/pages/admin_arrive.php:23
-#: includes/pages/admin_arrive.php:34
-msgid "Angel not found."
-msgstr "Anjo não encontrado."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:81
-msgid "Angel has been marked as not active."
-msgstr "Anjo marcado como não ativo."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:91
-msgid "Angel has got a t-shirt."
-msgstr "Anjo tem uma camiseta."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:101
-msgid "Angel has got no t-shirt."
-msgstr "Anjo não tem camiseta."
-
-#: includes/pages/admin_active.php:142
-msgid "set active"
-msgstr "definir ativo"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:145
-msgid "remove active"
-msgstr "remover ativo"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:146
-msgid "got t-shirt"
-msgstr "pegou camiseta"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:149
-msgid "remove t-shirt"
-msgstr "remover camiseta"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:168 includes/pages/admin_arrive.php:165
-#: includes/pages/admin_arrive.php:180 includes/pages/admin_arrive.php:195
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:221 includes/view/AngelTypes_view.php:229
-#: includes/view/User_view.php:165
-msgid "Sum"
-msgstr "Somatória"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:175
-msgid "Search angel:"
-msgstr "Buscar Anjo:"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:176
-msgid "Show all shifts"
-msgstr "Mostrar todos os turnos"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:177 includes/pages/admin_arrive.php:141
-#: includes/pages/admin_arrive.php:142 includes/pages/admin_free.php:78
-#: includes/pages/admin_free.php:87 includes/pages/admin_log.php:23
-#: includes/pages/admin_log.php:24
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:180
-msgid "How much angels should be active?"
-msgstr "Quantos anjos deverão estar ativos?"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:181 includes/pages/admin_shifts.php:254
-#: includes/pages/admin_shifts.php:342
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualizar"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:185 includes/pages/admin_arrive.php:145
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:186 includes/pages/admin_active.php:196
-#: includes/view/User_view.php:191
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:187 includes/pages/user_shifts.php:5
-#: includes/view/User_view.php:364
-msgid "Shifts"
-msgstr "Turnos"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:188 includes/pages/admin_shifts.php:329
-msgid "Length"
-msgstr "Duração"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:189
-msgid "Active?"
-msgstr "Ativo?"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:190 includes/view/User_view.php:189
-msgid "Forced"
-msgstr "Forçados"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:191
-msgid "T-shirt?"
-msgstr "Camiseta?"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:194
-msgid "Shirt statistics"
-msgstr "Estatísticas de camiseta"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:197
-msgid "Needed shirts"
-msgstr "Camisetas necessárias"
-
-#: includes/pages/admin_active.php:198
-msgid "Given shirts"
-msgstr "Camisetas entregues"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:4
-msgid "Arrived angels"
-msgstr "Anjos que chegaram"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:20
-msgid "Reset done. Angel has not arrived."
-msgstr "Reset realizado. Anjo não chegou."
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:31
-msgid "Angel has been marked as arrived."
-msgstr "Chegada do anjo registrada."
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:71 includes/view/UserAngelTypes_view.php:9
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:20
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:31
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:42
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:53
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:72
-msgid "reset"
-msgstr "resetar"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:72 includes/pages/admin_arrive.php:156
-#: includes/pages/admin_arrive.php:171 includes/pages/admin_arrive.php:186
-#: includes/view/User_view.php:330
-msgid "arrived"
-msgstr "chegou"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:146
-msgid "Planned arrival"
-msgstr "Chegada planejada"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:147
-msgid "Arrived?"
-msgstr "Chegou?"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:148
-msgid "Arrival date"
-msgstr "Data de chegada"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:149
-msgid "Planned departure"
-msgstr "Saída planejada"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:154
-msgid "Planned arrival statistics"
-msgstr "Estatísticas de chegadas planejadas"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:157 includes/pages/admin_arrive.php:172
-#: includes/pages/admin_arrive.php:187
-msgid "arrived sum"
-msgstr "soma dos que chegaram"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:163 includes/pages/admin_arrive.php:178
-#: includes/pages/admin_arrive.php:193 includes/pages/admin_news.php:30
-#: includes/pages/user_messages.php:76
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:164 includes/pages/admin_arrive.php:179
-#: includes/pages/admin_arrive.php:194
-msgid "Count"
-msgstr "Contar"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:169
-msgid "Arrival statistics"
-msgstr "Estatísticas de chegadas"
-
-#: includes/pages/admin_arrive.php:184
-msgid "Planned departure statistics"
-msgstr "Estatísticas de saídas planejadas"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:4
-msgid "Free angels"
-msgstr "Anjos livres"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:81 includes/view/ShiftTypes_view.php:36
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:70
-msgid "Angeltype"
-msgstr "Tipo de anjo"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:84
-msgid "Only confirmed"
-msgstr "Somente confirmados"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:92 includes/pages/guest_login.php:225
-#: includes/pages/guest_login.php:354 includes/view/AngelTypes_view.php:177
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:190 includes/view/User_view.php:40
-#: includes/view/User_view.php:97 includes/view/User_view.php:181
-msgid "Nick"
-msgstr "Apelido"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:94 includes/pages/guest_login.php:255
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:178 includes/view/AngelTypes_view.php:191
-#: includes/view/User_view.php:47 includes/view/User_view.php:184
-msgid "DECT"
-msgstr "DECT"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:95 includes/pages/guest_login.php:264
-#: includes/view/User_view.php:52
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
-
-#: includes/pages/admin_free.php:96 includes/pages/guest_login.php:228
-#: includes/view/User_view.php:49 includes/view/User_view.php:386
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: includes/pages/admin_groups.php:4
-msgid "Grouprights"
-msgstr "Direitos de grupo"
-
-#: includes/pages/admin_groups.php:29 includes/pages/admin_import.php:145
-#: includes/pages/admin_import.php:149 includes/pages/admin_rooms.php:143
-#: includes/pages/admin_rooms.php:189 includes/view/AngelTypes_view.php:66
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:268 includes/view/ShiftTypes_view.php:35
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:78 includes/view/User_view.php:183
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: includes/pages/admin_groups.php:30
-msgid "Privileges"
-msgstr "Privilégios"
-
-#: includes/pages/admin_groups.php:55
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:4 includes/pages/admin_rooms.php:144
-#: includes/pages/admin_rooms.php:190
-msgid "Frab import"
-msgstr "Importação Frab"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:26
-msgid "Webserver has no write-permission on import directory."
-msgstr ""
-"O servidor web não possui permissão de escrita no diretório de importação."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:54 includes/pages/admin_import.php:118
-#: includes/pages/admin_import.php:196 includes/pages/admin_shifts.php:53
-#: includes/pages/admin_shifts.php:59
-msgid "Please select a shift type."
-msgstr "Por favor selecione um tipo de turno."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:61 includes/pages/admin_import.php:125
-#: includes/pages/admin_import.php:203
-msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's begin."
-msgstr ""
-"Por favor insira um número de minutos para adicionar ao início de uma "
-"palestra."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:68 includes/pages/admin_import.php:132
-#: includes/pages/admin_import.php:210
-msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's end."
-msgstr ""
-"Por favor insira um número de minutos para adicionar ao término de uma "
-"palestra."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:76
-msgid "No valid xml/xcal file provided."
-msgstr "Nenhum arquivo xml/xcal válido foi fornecido."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:81
-msgid "File upload went wrong."
-msgstr "Falha no upload do arquivo."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:85
-msgid "Please provide some data."
-msgstr "Por favor insira alguns dados."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:140
-#: includes/pages/admin_import.php:253
-msgid "File Upload"
-msgstr "Enviar arquivo"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:140
-#: includes/pages/admin_import.php:253
-msgid "Validation"
-msgstr "Validação"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:102
-#: includes/pages/admin_import.php:140 includes/pages/admin_import.php:179
-#: includes/pages/admin_import.php:253
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:97
-msgid ""
-"This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export "
-"file. The needed file format is xcal."
-msgstr ""
-"Esta importação irá criar/atualizar/deletar salas e turnos a partir do "
-"arquivo FRAB-Export. O formato necessário é xcal."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:99
-msgid "Add minutes to start"
-msgstr "Adicionar minutos ao início"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:100
-msgid "Add minutes to end"
-msgstr "Adicionar minutos ao fim"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:101
-msgid "xcal-File (.xcal)"
-msgstr "Adicionar minutos ao fim"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:111 includes/pages/admin_import.php:185
-msgid "Missing import file."
-msgstr "Arquivo para importar não encontrado."
-
-#: includes/pages/admin_import.php:144
-msgid "Rooms to create"
-msgstr "Salas para criar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:148
-msgid "Rooms to delete"
-msgstr "Salas para apagar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:152
-msgid "Shifts to create"
-msgstr "Turnos para criar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:154 includes/pages/admin_import.php:163
-#: includes/pages/admin_import.php:172 includes/view/User_view.php:366
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:155 includes/pages/admin_import.php:164
-#: includes/pages/admin_import.php:173 includes/pages/admin_shifts.php:324
-#: includes/view/Shifts_view.php:66
-msgid "Start"
-msgstr "Início"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:156 includes/pages/admin_import.php:165
-#: includes/pages/admin_import.php:174 includes/pages/admin_shifts.php:325
-#: includes/view/Shifts_view.php:74
-msgid "End"
-msgstr "Fim"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:157 includes/pages/admin_import.php:166
-#: includes/pages/admin_import.php:175
-msgid "Shift type"
-msgstr "Tipo de turno"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:159 includes/pages/admin_import.php:168
-#: includes/pages/admin_import.php:177 includes/pages/admin_shifts.php:321
-msgid "Room"
-msgstr "Sala"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:161
-msgid "Shifts to update"
-msgstr "Turnos para atualizar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:170
-msgid "Shifts to delete"
-msgstr "Turnos para deletar"
-
-#: includes/pages/admin_import.php:254
-msgid "It's done!"
-msgstr "Está feito!"
-
-#: includes/pages/admin_log.php:4
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:10
-msgid "Edit news entry"
-msgstr "Editar notícia"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:31
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:32 includes/pages/user_news.php:161
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:33 includes/pages/user_messages.php:79
-#: includes/pages/user_news.php:106 includes/pages/user_news.php:162
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:34 includes/pages/user_news.php:163
-msgid "Meeting"
-msgstr "Reunião"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:38 includes/pages/admin_rooms.php:177
-#: includes/view/User_view.php:129
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: includes/pages/admin_news.php:52
-msgid "News entry updated."
-msgstr "Notícia atualizada."
-
-#: includes/pages/admin_news.php:61
-msgid "News entry deleted."
-msgstr "Notícia deletada."
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:4
-msgid "Answer questions"
-msgstr "Responder perguntas"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:18
-msgid "There are unanswered questions!"
-msgstr "Existem perguntas não respondidas!"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:61
-msgid "Unanswered questions"
-msgstr "Perguntas não respondidas"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:63 includes/pages/admin_questions.php:70
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:64 includes/pages/admin_questions.php:71
-#: includes/view/Questions_view.php:19 includes/view/Questions_view.php:24
-msgid "Question"
-msgstr "Questão"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:65 includes/pages/admin_questions.php:73
-#: includes/view/Questions_view.php:26
-msgid "Answer"
-msgstr "Resposta"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:68 includes/view/Questions_view.php:22
-msgid "Answered questions"
-msgstr "Perguntas respondidas"
-
-#: includes/pages/admin_questions.php:72 includes/view/Questions_view.php:25
-msgid "Answered by"
-msgstr "Respondido por"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:4 includes/pages/user_shifts.php:159
-#: includes/sys_menu.php:176
-msgid "Rooms"
-msgstr "Salas"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:67
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Este nome já está em uso."
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:97
-#, php-format
-msgid "Please enter needed angels for type %s."
-msgstr "Por favor insira os anjos necessários de tipo %s."
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:124
-msgid "Room saved."
-msgstr "Sala salva"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:145 includes/pages/admin_rooms.php:191
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:146
-msgid "Room number"
-msgstr "Número da sala"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:151
-msgid "Needed angels:"
-msgstr "Anjos necessários:"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:167
-#, php-format
-msgid "Room %s deleted."
-msgstr "Sala %s deletada."
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:175
-#, php-format
-msgid "Do you want to delete room %s?"
-msgstr "Você quer deletar as salas %s?"
-
-#: includes/pages/admin_rooms.php:185
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:4
-msgid "Create shifts"
-msgstr "Criar turnos"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:71
-msgid "Please select a location."
-msgstr "Por favor, selecione uma localização."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:78
-msgid "Please select a start time."
-msgstr "Por favor, selecione um horário de início."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:85
-msgid "Please select an end time."
-msgstr "Por favor, selecione um horário de término."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:90
-msgid "The shifts end has to be after its start."
-msgstr "O término do turno deve ser posterior ao seu início."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:102
-msgid "Please enter a shift duration in minutes."
-msgstr "Por favor insira a duração do turno em minutos."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:110
-msgid "Please split the shift-change hours by colons."
-msgstr "Por favor divida os horários de mudança de turno por vírgulas."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:115
-msgid "Please select a mode."
-msgstr "Por favor selecione um modo."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:128
-#, php-format
-msgid "Please check the needed angels for team %s."
-msgstr "Por favor confira os anjos necessários para o time %s."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:133
-msgid "There are 0 angels needed. Please enter the amounts of needed angels."
-msgstr ""
-"Há 0 anjos necessários. Por favor insira o número de anjos necessários."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:137
-msgid "Please select a mode for needed angels."
-msgstr "Por favor escolha um modo para os anjos necessários."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:141
-msgid "Please select needed angels."
-msgstr "Por favor selecione os anjos necessários."
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:268
-msgid "Time and location"
-msgstr "Horário e localização"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:269
-msgid "Type and title"
-msgstr "Tipo e título"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:326
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:327
-msgid "Create one shift"
-msgstr "Criar um turno"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:328
-msgid "Create multiple shifts"
-msgstr "Criar múltiplos turnos"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:330
-msgid "Create multiple shifts with variable length"
-msgstr "Criar múltiplos turnos com duração variável"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:331
-msgid "Shift change hours"
-msgstr "Mudança de horário do turno"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:335
-msgid "Take needed angels from room settings"
-msgstr "Pegar os anjos necessários a partir das configurações das salas"
-
-#: includes/pages/admin_shifts.php:336
-msgid "The following angels are needed"
-msgstr "Os seguintes anjos são necessários"
-
-#: includes/pages/admin_user.php:4
-msgid "All Angels"
-msgstr "Todos os anjos"
-
-#: includes/pages/admin_user.php:20
-msgid "This user does not exist."
-msgstr "Esse usuário não existe."
-
-#: includes/pages/admin_user.php:46 includes/view/AngelTypes_view.php:67
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:68 includes/view/AngelTypes_view.php:69
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: includes/pages/admin_user.php:47 includes/view/AngelTypes_view.php:67
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:68 includes/view/AngelTypes_view.php:69
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: includes/pages/admin_user.php:60
-msgid "Force active"
-msgstr "Forçar ativação"
-
-#: includes/pages/admin_user.php:79
-msgid ""
-"Please visit the angeltypes page or the users profile to manage users "
-"angeltypes."
-msgstr ""
-"Por favor visite a página de tipos de anjo ou o perfil do usuário para "
-"gerenciar\n"
-"seus tipos de anjo."
-
-#: includes/pages/admin_user.php:204
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuário"
-
-#: includes/pages/guest_credits.php:3
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:4 includes/pages/guest_login.php:349
-#: includes/pages/guest_login.php:356 includes/view/User_view.php:95
-#: includes/view/User_view.php:99
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:8 includes/pages/guest_login.php:285
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:12
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:56
-#, php-format
-msgid "Your nick &quot;%s&quot; already exists."
-msgstr "Seu apelido &quot;%s&quot; já existe."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:60
-#, php-format
-msgid "Your nick &quot;%s&quot; is too short (min. 2 characters)."
-msgstr "Seu apelido &quot;%s&quot; é muito pequeno (mínimo 2 caracteres)."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:86 includes/pages/user_settings.php:36
-msgid "Please check your jabber account information."
-msgstr "Por favor verifique a informação da sua conta jabber."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:95
-msgid "Please select your shirt size."
-msgstr "Por favor escolha o tamanho da camisa."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:106
-#, php-format
-msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)."
-msgstr "Sua senha é muito curta (por favor use pelo menos %s caracteres)."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:115 includes/pages/user_settings.php:52
-msgid ""
-"Please enter your planned date of arrival. It should be after the buildup "
-"start date and before teardown end date."
-msgstr ""
-"Por favor insira a data planejada para sua chegada. Ela deve ser posterior à "
-"data de montagem e anterior à data de desmontagem."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:189
-msgid "Angel registration successful!"
-msgstr "Conta criada com sucesso!"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:217
-msgid ""
-"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
-"will create you an account in the angel task scheduler."
-msgstr ""
-"Ao completar esse formulário você estará se registrando como um voluntário. "
-"Esse script criará uma conta no sistema."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:229 includes/view/User_view.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"The %s is allowed to send me an email (e.g. when my shifts change)"
-msgstr ""
-"Permito que o %s me envie emails (por exemplo, quando meus turnos "
-"mudam)"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:230 includes/view/User_view.php:51
-msgid "Humans are allowed to send me an email (e.g. for ticket vouchers)"
-msgstr "Permito que humanos me enviem emails (por exemplo, para um voucher)"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:235 includes/view/User_view.php:43
-msgid "Planned date of arrival"
-msgstr "Data planejada de chegada"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:238 includes/view/User_view.php:54
-msgid "Shirt size"
-msgstr "Tamanho da camiseta"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:243 includes/pages/guest_login.php:355
-#: includes/view/User_view.php:98 includes/view/User_view.php:400
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:246 includes/view/User_view.php:401
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirme a senha"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:249
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "O que você gostaria de fazer?"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:249
-msgid "Description of job types"
-msgstr "Descrição dos trabalhos"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:250
-msgid ""
-"Restricted angel types need will be confirmed later by a supporter. You can "
-"change your selection in the options section."
-msgstr ""
-"Tipos de anjo restritos precisam de confirmação posterior de um apoiador. "
-"Você pode \n"
-"mudar sua seleção na seção 'Opções'."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:258 includes/view/User_view.php:48
-msgid "Mobile"
-msgstr "Celular"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:261 includes/view/User_view.php:46
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefone"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:267 includes/view/User_view.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Nome"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:270 includes/view/User_view.php:41
-msgid "Last name"
-msgstr "Sobrenome"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:275 includes/view/User_view.php:45
-msgid "Age"
-msgstr "Idade"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:278 includes/view/User_view.php:53
-msgid "Hometown"
-msgstr "Cidade"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:281 includes/view/User_view.php:39
-msgid "Entry required!"
-msgstr "Campo necessário!"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:319
-msgid "Please enter a password."
-msgstr "Por favor digite uma senha."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:323
-msgid ""
-"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
-"having problems, ask a Dispatcher."
-msgstr ""
-"Nenhum usuário com esse apelido foi encontrado. Por favor tente novamente. \n"
-"Se você continuar com problemas, pergunte a um Dispatcher."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:327
-msgid "Please enter a nickname."
-msgstr "Por favor digite um apelido."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:358 includes/view/User_view.php:101
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Esqueci minha senha"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:363 includes/view/User_view.php:103
-msgid "Please note: You have to activate cookies!"
-msgstr "Nota: você precisa habilitar cookies!"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:374 includes/view/User_view.php:107
-msgid "What can I do?"
-msgstr "O que posso fazer?"
-
-#: includes/pages/guest_login.php:375 includes/view/User_view.php:108
-msgid "Please read about the jobs you can do to help us."
-msgstr "Por favor leia sobre as tarefas que pode realizar para nos ajudar."
-
-#: includes/pages/guest_login.php:390
-msgid "Please sign up, if you want to help us!"
-msgstr "Se você quer nos ajudar, por favor se registre!"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:4
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:26
-msgid "Select recipient..."
-msgstr "Selecionar recipiente..."
-
-#: includes/pages/user_messages.php:62
-msgid "mark as read"
-msgstr "marcar como lido"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:65
-msgid "delete message"
-msgstr "apagar mensagem"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:72
-#, php-format
-msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels"
-msgstr "Oi %s, aqui você pode deixar mensagens para outros anjos."
-
-#: includes/pages/user_messages.php:75
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:77
-msgid "Transmitted"
-msgstr "Enviado"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:78
-msgid "Recipient"
-msgstr "Recipiente"
-
-#: includes/pages/user_messages.php:90 includes/pages/user_messages.php:106
-msgid "Incomplete call, missing Message ID."
-msgstr "Chamada incompleta, falta o ID da Mensagem."
-
-#: includes/pages/user_messages.php:98 includes/pages/user_messages.php:114
-msgid "No Message found."
-msgstr "Nenhuma mensagem encontrada."
-
-#: includes/pages/user_messages.php:122
-msgid "Transmitting was terminated with an Error."
-msgstr "Transmissão encerrada com um erro."
-
-#: includes/pages/user_messages.php:127
-msgid "Wrong action."
-msgstr "Ação errada."
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:23
-msgid "Key changed."
-msgstr "Chave modificada."
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:26 includes/view/User_view.php:335
-msgid "Reset API key"
-msgstr "Resetar a chave API"
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:27
-msgid ""
-"If you reset the key, the url to your iCal- and JSON-export and your atom "
-"feed changes! You have to update it in every application using one of these "
-"exports."
-msgstr ""
-"Se você reconfigurar a chave, as urls para seu iCal, a exportação em formato "
-"JSON \n"
-"e seu feed atom será alterada! Você precisará atualizá-las em todas as "
-"aplicações que estiverem \n"
-"usando uma delas."
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:28
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:60
-msgid "Please enter a freeload comment!"
-msgstr "Por favor insira um comentário freeload!"
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:79
-msgid "Shift saved."
-msgstr "Turno salvo."
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:107
-msgid "Shift canceled."
-msgstr "Turno cancelado."
-
-#: includes/pages/user_myshifts.php:109
-msgid ""
-"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the "
-"dispatcher to do so."
-msgstr ""
-"Está muito tarde para se retirar deste turno. Se necessário, peça a \n"
-"um dispatcher para removê-lo."
-
-#: includes/pages/user_news.php:4
-msgid "News comments"
-msgstr "Novos comentários"
-
-#: includes/pages/user_news.php:8
-msgid "News"
-msgstr "Novidades"
-
-#: includes/pages/user_news.php:12
-msgid "Meetings"
-msgstr "Encontros"
-
-#: includes/pages/user_news.php:68
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: includes/pages/user_news.php:86 includes/pages/user_news.php:127
-msgid "Entry saved."
-msgstr "Entrada salva."
-
-#: includes/pages/user_news.php:104
-msgid "New Comment:"
-msgstr "Novo comentário:"
-
-#: includes/pages/user_news.php:110
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Requisição inválida."
-
-#: includes/pages/user_news.php:158
-msgid "Create news:"
-msgstr "Criar novidades:"
-
-#: includes/pages/user_questions.php:4 includes/view/Questions_view.php:29
-msgid "Ask the Heaven"
-msgstr "Pergunte ao paraíso"
-
-#: includes/pages/user_questions.php:27
-msgid "Unable to save question."
-msgstr "Não foi possível salvar a sua pergunta."
-
-#: includes/pages/user_questions.php:29
-msgid "You question was saved."
-msgstr "Sua pergunta foi salva."
-
-#: includes/pages/user_questions.php:33
-msgid "Please enter a question!"
-msgstr "Por favor digite sua dúvida!"
-
-#: includes/pages/user_questions.php:41
-msgid "Incomplete call, missing Question ID."
-msgstr "Chamada incompletada, falta o ID da pergunta."
-
-#: includes/pages/user_questions.php:50
-msgid "No question found."
-msgstr "Nenhuma dúvida encontrada."
-
-#: includes/pages/user_settings.php:4 includes/view/User_view.php:332
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: includes/pages/user_settings.php:62
-msgid ""
-"Please enter your planned date of departure. It should be after your planned "
-"arrival date and after buildup start date and before teardown end date."
-msgstr ""
-"Por favor digite sua data de saída. Ela deve ser posterior à data de "
-"chegada\n"
-"e ao início da montagem, e anterior à data de desmontagem."
-
-#: includes/pages/user_settings.php:93
-msgid "-> not OK. Please try again."
-msgstr "-> não OK. Por favor tente novamente."
-
-#: includes/pages/user_settings.php:101
-msgid "Failed setting password."
-msgstr "A alteração da senha falhaou."
-
-#: includes/pages/user_settings.php:126
-msgid "Theme changed."
-msgstr "Tema alterado."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:82
-msgid "The administration has not configured any rooms yet."
-msgstr "O administrador não configurou nenhuma sala ainda."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:94
-msgid "The administration has not configured any shifts yet."
-msgstr "O administrador não configurou nenhum turno ainda."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:104
-msgid ""
-"The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not "
-"subscribed to any angeltype."
-msgstr ""
-"O administrador ainda não configurou os tipos de anjos - ou você não está\n"
-"inscrito em nenhum tipo de anjo."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:142
-msgid "occupied"
-msgstr "ocupado"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:146
-msgid "free"
-msgstr "livre"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:165
-msgid "Occupancy"
-msgstr "Ocupação"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:166
-msgid ""
-"The tasks shown here are influenced by the angeltypes you joined already!"
-msgstr ""
-"As tarefas mostradas aqui são influenciadas pelos tipos de anjos de que você "
-"já faz parte!"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:166
-msgid "Description of the jobs."
-msgstr "Descrição dos trabalhos."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:168
-msgid "iCal export"
-msgstr "Exportar iCal"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:168
-#, php-format
-msgid ""
-"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
-"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
-"\">reset the api key</a>)."
-msgstr ""
-"Exportar os turnos mostrados. <a href=\\%s\\>formato iCal</a> ou <a href=\\"
-"%s\n"
-"\\>formato JSON</a> disponíveis (por favor mantenha secreto, ou <a href=\\"
-"%s\n"
-"\\>resete a chave API</a>)."
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:169
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:191 includes/view/ShiftTypes_view.php:23
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: includes/pages/user_shifts.php:192
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: includes/sys_menu.php:139
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: includes/sys_menu.php:163
-msgid "Manage rooms"
-msgstr "Gerenciar salas"
-
-#: includes/sys_template.php:166
-msgid "No data found."
-msgstr "Nenhum dado encontrado."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:27 includes/view/AngelTypes_view.php:244
-msgid "Unconfirmed"
-msgstr "Não confirmado"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:29 includes/view/AngelTypes_view.php:33
-msgid "Supporter"
-msgstr "Apoiador"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:31 includes/view/AngelTypes_view.php:35
-msgid "Member"
-msgstr "Membro"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:42
-#, php-format
-msgid "Do you want to delete angeltype %s?"
-msgstr "Você deseja apagar o tipo de anjo %s?"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:44 includes/view/ShiftTypes_view.php:15
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:8
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:19
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:30
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:41
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:52
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:82
-msgid "cancel"
-msgstr "cancelar"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:67 includes/view/AngelTypes_view.php:269
-msgid "Restricted"
-msgstr "Restrito"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:68
-msgid "No Self Sign Up"
-msgstr "Auto inscrição não permitida"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:69
-msgid "Requires driver license"
-msgstr "Requer carteira de motorista"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:73
-msgid ""
-"Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by a "
-"supporter (double opt-in)."
-msgstr ""
-"Tipos de anjo restritos só podem ser usados por um anjo quando autorizados "
-"por \n"
-"um apoiador (duplo opt-in)."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:74 includes/view/AngelTypes_view.php:205
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:37 includes/view/ShiftTypes_view.php:58
-#: includes/view/Shifts_view.php:92
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:75 includes/view/ShiftTypes_view.php:38
-msgid "Please use markdown for the description."
-msgstr "Por favor use markdown para a descrição."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:90
-msgid "my driving license"
-msgstr "Minha carteira de motorista"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:97
-msgid ""
-"This angeltype requires a driver license. Please enter your driver license "
-"information!"
-msgstr ""
-"Esse tipo de anjo requer carteira de motorista. Por favor digite sua "
-"carteira de motorista."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:101
-#, php-format
-msgid ""
-"You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s "
-"to get confirmed."
-msgstr ""
-"Você não está confirmado para esse tipo de anjo. Por favor vá para a "
-"apresentação para %s\n"
-"para ser confirmado."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:140
-msgid "confirm"
-msgstr "confirmar"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:141
-msgid "deny"
-msgstr "rejeitar"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:157
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:179
-msgid "Driver"
-msgstr "Motorista"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:180
-msgid "Has car"
-msgstr "Tem carro"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:181
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:182
-msgid "3,5t Transporter"
-msgstr "Transporte 3,5t"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:183
-msgid "7,5t Truck"
-msgstr "Caminhão 7,5t"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:184
-msgid "12,5t Truck"
-msgstr "Caminhão 12,5t"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:185
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31
-msgid "Forklift"
-msgstr "Empilhadeira"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:215
-msgid "Supporters"
-msgstr "Apoiadores"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:235
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:238
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:72
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:246
-msgid "confirm all"
-msgstr "confirmar todos"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:247
-msgid "deny all"
-msgstr "rejeitar todos"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:264
-msgid "New angeltype"
-msgstr "Novo tipo de anjo"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:270
-msgid "Self Sign Up Allowed"
-msgstr "Auto Inscrição autorizada"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:271
-msgid "Membership"
-msgstr "Membro"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:296
-msgid ""
-"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team supporter. Please "
-"show up at the according introduction meetings."
-msgstr ""
-"Esse tipo de anjo é restrito por um opt-in duplo por um time de apoio. Por "
-"favor\n"
-"compareça de acordo com os encontros de introdução."
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:317
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: includes/view/AngelTypes_view.php:319
-msgid ""
-"Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the "
-"FAQ."
-msgstr ""
-"Aqui está uma lista dos times e suas tarefas. Se você tem dúvidas, leia a\n"
-"FAQ."
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:10 includes/view/EventConfig_view.php:18
-#, php-format
-msgid "Welcome to the %s!"
-msgstr "Bem vindo a %s!"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:24
-msgid "Buildup starts"
-msgstr "Início da montagem"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:26 includes/view/EventConfig_view.php:34
-#: includes/view/EventConfig_view.php:42 includes/view/EventConfig_view.php:50
-#: includes/view/EventConfig_view.php:67 includes/view/EventConfig_view.php:72
-#: includes/view/EventConfig_view.php:77 includes/view/Shifts_view.php:68
-#: includes/view/Shifts_view.php:76
-msgid "Y-m-d"
-msgstr "d/m/Y"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:32
-msgid "Event starts"
-msgstr "O evento começa em"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:40
-msgid "Event ends"
-msgstr "O evento termina em"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:48
-msgid "Teardown ends"
-msgstr "Desmontagem termina"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:67
-#, php-format
-msgid "%s, from %s to %s"
-msgstr "%s, de %s para %s"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:72
-#, php-format
-msgid "%s, starting %s"
-msgstr "%s, começando %s"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:77
-#, php-format
-msgid "Event from %s to %s"
-msgstr "Evento de %s para %s"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:106
-msgid "Event Name"
-msgstr "Nome do evento"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:107
-msgid "Event Name is shown on the start page."
-msgstr "Nome do evento é mostrado na página inicial."
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:108
-msgid "Event Welcome Message"
-msgstr "Mensagem de boas vindas do evento"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:109
-msgid ""
-"Welcome message is shown after successful registration. You can use markdown."
-msgstr ""
-"A mensagem de boas vindas é mostrada após a inscrição. Você pode usar "
-"markdown."
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:112
-msgid "Buildup date"
-msgstr "Data da montagem"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:113
-msgid "Event start date"
-msgstr "Data de início do evento"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:116
-msgid "Teardown end date"
-msgstr "Data da desmontagem"
-
-#: includes/view/EventConfig_view.php:117
-msgid "Event end date"
-msgstr "Data de término do evento"
-
-#: includes/view/Questions_view.php:17
-msgid "Open questions"
-msgstr "Dúvidas abertas"
-
-#: includes/view/Questions_view.php:31
-msgid "Your Question:"
-msgstr "Sua dúvida:"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:209 includes/view/User_view.php:367
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:248
-msgid "Your shift"
-msgstr "Seu turno"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:249
-msgid "Help needed"
-msgstr "Necessita ajuda"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:250
-msgid "Other angeltype needed / collides with my shifts"
-msgstr "Outro tipo de anjo necessário / colide com seus turnos"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:251
-msgid "Shift is full"
-msgstr "O turno está lotado"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:252
-msgid "Shift running/ended"
-msgstr "Turno em andamento/finalizado"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:96
-msgid "Add more angels"
-msgstr "Adicionar mais anjos"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:127
-#, php-format
-msgid "%d helper needed"
-msgid_plural "%d helpers needed"
-msgstr[0] "%d necessita de ajuda"
-msgstr[1] "%d necessitam de ajuda"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:132
-#: includes/view/Shifts_view.php:23
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrar"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:137
-msgid "ended"
-msgstr "encerrado"
-
-#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:146
-#: includes/view/Shifts_view.php:25
-#, php-format
-msgid "Become %s"
-msgstr "Tornar-se %s"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:18 includes/view/User_view.php:267
-#: includes/view/User_view.php:269
-msgid "Freeloaded"
-msgstr "Freeloaded"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:19
-msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):"
-msgstr "Comentário freeload (Apenas para coordenação de turno):"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:22
-msgid "Edit shift entry"
-msgstr "Editar entrada de turno"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:25
-msgid "Angel:"
-msgstr "Anjo:"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:26
-msgid "Date, Duration:"
-msgstr "Data, Duração:"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:27
-msgid "Location:"
-msgstr "Local:"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:28
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:29
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: includes/view/ShiftEntry_view.php:30
-msgid "Comment (for your eyes only):"
-msgstr "Comentário (apenas para ler):"
-
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:13
-#, php-format
-msgid "Do you want to delete shifttype %s?"
-msgstr "Você quer apagar o turno %s?"
-
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29
-msgid "Edit shifttype"
-msgstr "Editar tipo de turno"
-
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29
-msgid "Create shifttype"
-msgstr "Criar tipo de turno"
-
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:48
-#, php-format
-msgid "for team %s"
-msgstr "para o time %s"
-
-#: includes/view/ShiftTypes_view.php:75
-msgid "New shifttype"
-msgstr "Novo tipo de turno"
-
-#: includes/view/Shifts_view.php:7
-#, php-format
-msgid "created at %s by %s"
-msgstr "criado em %s por %s"
-
-#: includes/view/Shifts_view.php:10
-#, php-format
-msgid "edited at %s by %s"
-msgstr "editado em %s por %s"
-
-#: includes/view/Shifts_view.php:52
-msgid "This shift collides with one of your shifts."
-msgstr "Esse turno colide com um dos seus outros turnos."
-
-#: includes/view/Shifts_view.php:53
-msgid "You are signed up for this shift."
-msgstr "Você foi designado para esse turno."
-
-#: includes/view/Shifts_view.php:82 includes/view/User_view.php:368
-msgid "Location"
-msgstr "Local"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
-#, php-format
-msgid "Do you really want to add supporter rights for %s to %s?"
-msgstr "Você realmente quer dar permissão de apoiador de %s para %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
-#, php-format
-msgid "Do you really want to remove supporter rights for %s from %s?"
-msgstr "Você realmente quer remover a permissão de apoiador de %s para %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:17
-#, php-format
-msgid "Do you really want to deny all users for %s?"
-msgstr "Você realmente quer negar todos os usuários para %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:28
-#, php-format
-msgid "Do you really want to confirm all users for %s?"
-msgstr "Você realmente quer confirmar todos os usuários para %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:39
-#, php-format
-msgid "Do you really want to confirm %s for %s?"
-msgstr "Você realmente quer confirmar %s para %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:50
-#, php-format
-msgid "Do you really want to delete %s from %s?"
-msgstr "Você realmente quer apagar %s de %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:71
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:80
-#, php-format
-msgid "Do you really want to add %s to %s?"
-msgstr "Você realmente quer adicionar %s em %s?"
-
-#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:83
-msgid "save"
-msgstr "salvar"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17
-msgid "Back to profile"
-msgstr "Voltar para o perfil"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacidade"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
-msgid ""
-"Your driving license information is only visible for supporters and admins."
-msgstr ""
-"Os dados da sua carteira de motorista são apenas visíveis para os apoiadores "
-"e os admins."
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22
-msgid "I am willing to drive a car for the event"
-msgstr "Eu desejo dirigir carros para o evento"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25
-msgid ""
-"I have my own car with me and am willing to use it for the event (You'll get "
-"reimbursed for fuel)"
-msgstr ""
-"Eu tenho meu próprio carro e estou disposto a usá-lo no evento\n"
-"(Você terá o combustível reembolsado)"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26
-msgid "Driver license"
-msgstr "Carteira de motorista"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28
-msgid "Transporter 3,5t"
-msgstr "Transportador 3,5t"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29
-msgid "Truck 7,5t"
-msgstr "Caminhão 7,5t"
-
-#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30
-msgid "Truck 12,5t"
-msgstr "Caminhão 12,5t"
-
-#: includes/view/User_view.php:7
-msgid "Please select..."
-msgstr "Por favor selecione..."
-
-#: includes/view/User_view.php:38
-msgid "Here you can change your user details."
-msgstr "Aqui você pode mudar os seus detalhes de usuário."
-
-#: includes/view/User_view.php:44
-msgid "Planned date of departure"
-msgstr "Data planejada para saída"
-
-#: includes/view/User_view.php:55
-msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes."
-msgstr ""
-"Por favor visite a página de tipos de anjo para gerenciar os tipos de anjo"
-
-#: includes/view/User_view.php:61
-msgid "Here you can change your password."
-msgstr "Aqui você pode mudar sua senha."
-
-#: includes/view/User_view.php:62
-msgid "Old password:"
-msgstr "Senha antiga:"
-
-#: includes/view/User_view.php:63
-msgid "New password:"
-msgstr "Nova senha:"
-
-#: includes/view/User_view.php:64
-msgid "Password confirmation:"
-msgstr "Confirmação de senha:"
-
-#: includes/view/User_view.php:68
-msgid "Here you can choose your color settings:"
-msgstr "Aqui você pode selecionar sua configuração de cor:"
-
-#: includes/view/User_view.php:69
-msgid "Color settings:"
-msgstr "Configuração de cor:"
-
-#: includes/view/User_view.php:73
-msgid "Here you can choose your language:"
-msgstr "Aqui você pode selecionar seu idioma:"
-
-#: includes/view/User_view.php:74
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: includes/view/User_view.php:88
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Registrado com sucesso"
-
-#: includes/view/User_view.php:126
-msgid ""
-"Do you really want to delete the user including all his shifts and every "
-"other piece of his data?"
-msgstr ""
-"Você realmente quer apagar o usuário, incluindo todos seus turnos e todos\n"
-"os seus dados?"
-
-#: includes/view/User_view.php:128
-msgid "Your password"
-msgstr "Sua senha"
-
-#: includes/view/User_view.php:143
-#, php-format
-msgid "Angel should receive at least %d vouchers."
-msgstr "Um anjo deve receber no mínimo %d vouchers."
-
-#: includes/view/User_view.php:145
-msgid "Number of vouchers given out"
-msgstr "Número de vouchers dados"
-
-#: includes/view/User_view.php:159
-msgid "m/d/Y h:i a"
-msgstr "d/m/Y H:i"
-
-#: includes/view/User_view.php:178
-msgid "New user"
-msgstr "Novo usuário"
-
-#: includes/view/User_view.php:182
-msgid "Prename"
-msgstr "Nome"
-
-#: includes/view/User_view.php:185 includes/view/User_view.php:350
-msgid "Arrived"
-msgstr "Chegou"
-
-#: includes/view/User_view.php:186
-msgid "Voucher"
-msgstr "Voucher"
-
-#: includes/view/User_view.php:187
-msgid "Freeloads"
-msgstr "Freeloads"
-
-#: includes/view/User_view.php:188 includes/view/User_view.php:352
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-#: includes/view/User_view.php:190 includes/view/User_view.php:353
-msgid "T-Shirt"
-msgstr "Camiseta"
-
-#: includes/view/User_view.php:192
-msgid "Last login"
-msgstr "Último login"
-
-#: includes/view/User_view.php:209
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
-
-#: includes/view/User_view.php:214 includes/view/User_view.php:216
-#, php-format
-msgid "Next shift %c"
-msgstr "Próximo turno %c"
-
-#: includes/view/User_view.php:221
-#, php-format
-msgid "Shift starts %c"
-msgstr "Turno inicia em %c"
-
-#: includes/view/User_view.php:223
-#, php-format
-msgid "Shift ends %c"
-msgstr "Turno termina em %c"
-
-#: includes/view/User_view.php:280
-msgid "sign off"
-msgstr "sair"
-
-#: includes/view/User_view.php:305
-msgid "Sum:"
-msgstr "Soma:"
-
-#: includes/view/User_view.php:329
-msgid "driving license"
-msgstr "carteira de motorista"
-
-#: includes/view/User_view.php:331
-msgid "Edit vouchers"
-msgstr "Editar vouchers"
-
-#: includes/view/User_view.php:333
-msgid "iCal Export"
-msgstr "Exportar iCal"
-
-#: includes/view/User_view.php:334
-msgid "JSON Export"
-msgstr "Exportar em formato JSON"
-
-#: includes/view/User_view.php:347
-msgid "User state"
-msgstr "Status"
-
-#: includes/view/User_view.php:350
-#, php-format
-msgid "Arrived at %s"
-msgstr "Chegous às %s"
-
-#: includes/view/User_view.php:350
-#, php-format
-msgid "Not arrived (Planned: %s)"
-msgstr "Não chegou (Planejado: %s)"
-
-#: includes/view/User_view.php:350
-msgid "Not arrived"
-msgstr "Não chegou"
-
-#: includes/view/User_view.php:351
-#, php-format
-msgid "Got %s voucher"
-msgid_plural "Got %s vouchers"
-msgstr[0] "Einen Voucher bekommen"
-msgstr[1] "%s Voucher bekommen"
-
-#: includes/view/User_view.php:351
-msgid "Got no vouchers"
-msgstr "Pegou voucher %s"
-
-#: includes/view/User_view.php:360
-msgid "Rights"
-msgstr "Permissões"
-
-#: includes/view/User_view.php:369
-msgid "Name &amp; workmates"
-msgstr "Nome &amp; colegas"
-
-#: includes/view/User_view.php:370
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: includes/view/User_view.php:371
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: includes/view/User_view.php:373
-#, php-format
-msgid "Your night shifts between %d and %d am count twice."
-msgstr "Os seus turnos noturnos entre %dh e %dh contam como dois."
-
-#: includes/view/User_view.php:374
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
-"shifts."
-msgstr ""
-"Vá para a <a href=\\%s\\>tabela de turnos</a> para se inscrever em alguns\n"
-"turnos."
-
-#: includes/view/User_view.php:384
-msgid ""
-"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the "
-"email address you used for registration."
-msgstr ""
-"Nós enviaremos um email com um link para recuperação de senha. Por favor use "
-"o \n"
-"endereço de email informado no seu registro."
-
-#: includes/view/User_view.php:387
-msgid "Recover"
-msgstr "Recuperar"
-
-#: includes/view/User_view.php:398
-msgid "Please enter a new password."
-msgstr "Por favor digite uma nova senha."
-
-#: includes/view/User_view.php:447
-msgid ""
-"Please enter your planned date of departure on your settings page to give us "
-"a feeling for teardown capacities."
-msgstr ""
-"Por favor digite sua data planejada de saída na sua página de configurações "
-"para\n"
-"termos uma noção da nossa capacidade de desmontagem."
-
-#: includes/view/User_view.php:457
-#, php-format
-msgid ""
-"You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to "
-"heavens desk to be unlocked again."
-msgstr ""
-"Você deixou de participar de pelo menos %s dos turnos. O registro em turnos "
-"está suspenso.\n"
-"Por favor vá até a mesa do paraíso para ser desbloqueado novamente."
-
-#: includes/view/User_view.php:468
-msgid ""
-"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
-"badge and/or tell them that you arrived already."
-msgstr ""
-"Sua chegada não foi marcada. Por favor vá até a mesa do paraíso, pegue sua "
-"credencial\n"
-"de anjo e/ou informe que você já chegou."
-
-#: includes/view/User_view.php:478
-msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
-msgstr "Você precisa especificar o tamanho de camiseta nas suas configurações!"
-
-#: includes/view/User_view.php:488
-msgid ""
-"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
-"a DECT phone, just enter \"-\"."
-msgstr ""
-"Você precisa especificar um número DECT de telefone nas suas configuracões!\n"
-"Se você não tem um telefone DECT, apenas digite \\-\\."
-
-#: public/index.php:155
-msgid "No Access"
-msgstr "Sem acesso"
-
-#: public/index.php:156
-msgid ""
-"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
-"register in order to gain access!"
-msgstr ""
-"Você não tem permissão para ver essa página. Você provavelmente terá que "
-"fazer login ou se registrar para ganhar acesso!"
-
-#~ msgid "Registration is disabled."
-#~ msgstr "Registros estão desabilitados."
-
-#~ msgid "Please enter your planned date of arrival."
-#~ msgstr "Por favor digite seu horario planificado de chagada "
-
-#~ msgid "Password could not be updated."
-#~ msgstr "Nao foi possivel atualizar a senha"
-
-#~ msgid "We got no information about the event right now."
-#~ msgstr "Nao tem info sobre o evento agora"
-
-#~ msgid "from %s to %s"
-#~ msgstr "desde %s ate %s"
-
-#~ msgid "Please enter your planned date of departure."
-#~ msgstr "Por favor pone seu horario planificado de ida"
-
-#~ msgid "Please select a user."
-#~ msgstr "Seleciona um usuario"
-
-#~ msgid "Unable to load user."
-#~ msgstr "Nao foi possivel carregar o usuario"
-
-#~ msgid "Entries"
-#~ msgstr "Entradas"
-
-#~ msgid "Use new style if possible"
-#~ msgstr "Usa umo estilo novo se possivel"
-
-#~ msgid "Coordinator"
-#~ msgstr "Coordinador"
-
-#~ msgid "Coordinators"
-#~ msgstr "Coordinadores"
-
-#~ msgid " vouchers."
-#~ msgstr " vouchers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a automatically calculated MINIMUM value, you can of course give "
-#~ "out more if appropriate!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esso e' calucula automaticamente o valor MINIMO, voce pode claramente "
-#~ "mudar isso com umo mais appropriado! "
-
-#~ msgid "You have been signed off from the shift."
-#~ msgstr "Voce se desconnecto do seu turno"
-
-#~ msgid "planned departure"
-#~ msgstr "saida planejada"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "tarefas"
-
-#~ msgid "User didnt got vouchers."
-#~ msgstr "O usuario nao tem vouchers."
-
-#~ msgid "Remove vouchers"
-#~ msgstr "Apaga voucher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher "
-#~ "to join the shift."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esse turno esta ativo agora o ja acabou. Por favor contata o coordinador "
-#~ "para partecipar nesse turno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
-#~ "dispatcher to join the shift."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voce ja se registrou al turno no mesmo timeslot. Por favor contata o "
-#~ "coordinador para partecipar a esse turno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
-#~ "settings etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oi %s, aqui pode mudar as tuas configuraçeos pessoal (i.e. senha, "
-#~ "cor, ...)"
-
-#~ msgid "Name/Description:"
-#~ msgstr "Nome/Descriçao:"
-
-#~ msgid "Timeslot"
-#~ msgstr "Timeslot"
-
-#~ msgid "The first wants to join %s."
-#~ msgstr "O primeiro que quer partecipar %s"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grupos"
-
-#~ msgid "ICQ"
-#~ msgstr "ICQ"
-
-#~ msgid "You are not confirmed for this angel type."
-#~ msgstr "Voce nao ta confirmado por esse tipo de anjo."
-
-#~ msgid "Exports"
-#~ msgstr "Esporta"
-
-#~ msgid "Add new angeltype"
-#~ msgstr "Adicione um novo tipo de anjo"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Idioma"
-
-#~ msgid "You have %s new message."
-#~ msgid_plural "You have %s new messages."
-#~ msgstr[0] "Voce tem %s novo message"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
-#~ "your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d "
-#~ "hours before it starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esses som teu turnos.<br/>Por favor tenta chegar <b> 15 minudos</b> antes "
-#~ "que seu turno comença!<br/>Voce pode se tirar desse turno ate %d horas "
-#~ "antes dele començar."
-
-#~ msgid "Page:"
-#~ msgstr "Pagina"
-
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Messagem:"
-
-#~ msgid "Wakeup"
-#~ msgstr "Wakeup"
-
-#~ msgid "Incomplete call, missing wake-up ID."
-#~ msgstr "chamada incompleta, falta o wake-up ID"
-
-#~ msgid "Wake-up call deleted."
-#~ msgstr "wake-up chamada apagada"
-
-#~ msgid "No wake-up found."
-#~ msgstr "Nao encontrei nenhum wake-up"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
-#~ "where the angel should come to wake you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oi %s, aqui voce pode se registrar para a chamada wake-up. So tem que "
-#~ "dizer quando e onde os anjos tem que chegar para te acordar (wake up)"
-
-#~ msgid "All ordered wake-up calls, next first."
-#~ msgstr "Todos os ordem wake-up, o proximo primeiro"
-
-#~ msgid "Place"
-#~ msgstr "Lugar"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Notas"
-
-#~ msgid "Schedule a new wake-up here:"
-#~ msgstr "Planifica um novo wake-up aqui:"
-
-#~ msgid "User %s confirmed as %s."
-#~ msgstr "Usuario %s confirmado como %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be "
-#~ "added to our collectiv! Assimilating angel:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resistir e' inútil! Seus parâmetros biológico e físico serão adicionados "
-#~ "dentro do nosso coletivo! Anjo assimilado: "
-
-#~ msgid "Confirmed all."
-#~ msgstr "Tudo confirmado."
-
-#~ msgid "asdf"
-#~ msgstr "asdf"