diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po | 2643 |
1 files changed, 0 insertions, 2643 deletions
diff --git a/locale/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po b/locale/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po deleted file mode 100644 index f49f6333..00000000 --- a/locale/pt_BR.UTF.8/LC_MESSAGES/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,2643 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 05:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-25 05:23+0200\n" -"Last-Translator: samba <samba@autistici.org>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:7 -#: includes/pages/user_shifts.php:164 includes/view/AngelTypes_view.php:62 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:86 includes/view/User_view.php:356 -msgid "Angeltypes" -msgstr "Tipo de Anjo" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:53 -#: includes/pages/guest_login.php:377 includes/view/AngelTypes_view.php:265 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:326 includes/view/User_view.php:110 -msgid "Teams/Job description" -msgstr "Time/Descrição do trabalho" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:72 -#, php-format -msgid "Angeltype %s deleted." -msgstr "Tipo de anjo %s apagado." - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:77 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:41 -#, php-format -msgid "Delete angeltype %s" -msgstr "Apagar tipo de anjo %s" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:116 -msgid "Please check the name. Maybe it already exists." -msgstr "Por favor verifique o nome. Pode ser que já exista." - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:141 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:60 -#, php-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:162 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:252 -#, php-format -msgid "Team %s" -msgstr "Time %s" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:181 -#: includes/view/User_view.php:274 -msgid "view" -msgstr "ver" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:185 -#: includes/pages/admin_free.php:71 includes/pages/admin_groups.php:23 -#: includes/pages/admin_rooms.php:16 includes/view/AngelTypes_view.php:107 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:55 includes/view/ShiftTypes_view.php:67 -#: includes/view/Shifts_view.php:55 includes/view/User_view.php:277 -#: includes/view/User_view.php:328 -msgid "edit" -msgstr "editar" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:186 -#: includes/controller/shifts_controller.php:178 -#: includes/pages/admin_questions.php:42 includes/pages/admin_questions.php:56 -#: includes/pages/admin_rooms.php:17 includes/pages/admin_user.php:120 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:45 includes/view/AngelTypes_view.php:110 -#: includes/view/Questions_view.php:5 includes/view/Questions_view.php:12 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:16 includes/view/ShiftTypes_view.php:56 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:68 includes/view/Shifts_view.php:56 -msgid "delete" -msgstr "deletar" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:191 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:103 includes/view/AngelTypes_view.php:288 -msgid "leave" -msgstr "sair" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:193 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:94 includes/view/AngelTypes_view.php:290 -msgid "join" -msgstr "entrar" - -#: includes/controller/angeltypes_controller.php:220 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:29 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:35 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:65 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:71 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:119 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:170 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:235 -msgid "Angeltype doesn't exist." -msgstr "Esse tipo de anjo não existe." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:4 -msgid "Event config" -msgstr "Configuração do evento" - -#: includes/controller/event_config_controller.php:48 -msgid "Please enter buildup start date." -msgstr "Por favor digite a data de início da montagem." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:52 -msgid "Please enter event start date." -msgstr "Por favor digite a data de início do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:56 -msgid "Please enter event end date." -msgstr "Por favor digite a data de término do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:60 -msgid "Please enter teardown end date." -msgstr "Por favor digite a data de desmontagem do evento" - -#: includes/controller/event_config_controller.php:66 -msgid "The buildup start date has to be before the event start date." -msgstr "A data de montagem deve ser anterior a data de início do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:71 -msgid "The event start date has to be before the event end date." -msgstr "" -"A data de início do evento deve ser anterior a data de término do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:76 -msgid "The event end date has to be before the teardown end date." -msgstr "A data de término deve ser anterior a data de desmontagem do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:81 -msgid "The buildup start date has to be before the teardown end date." -msgstr "A data de montagem deve ser anterior a data de desmontagem do evento." - -#: includes/controller/event_config_controller.php:92 -#: includes/pages/user_settings.php:77 -msgid "Settings saved." -msgstr "Configurações salvas." - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:56 -msgid "" -"You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or " -"already running." -msgstr "" -"Você não tem permissão para se inscrever nesse turno. Talvez o turno esteja " -"lotado ou já esteja em andamento." - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:103 -msgid "You are subscribed. Thank you!" -msgstr "Você já está inscrito. Obrigado!" - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:103 -#: includes/pages/user_myshifts.php:4 -msgid "My shifts" -msgstr "Meus turnos" - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:111 -#: includes/view/User_view.php:348 -msgid "Freeloader" -msgstr "Freeloader" - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:180 -msgid "Shift entry deleted." -msgstr "O turno foi deletado." - -#: includes/controller/shift_entries_controller.php:182 -msgid "Entry not found." -msgstr "Entrada não encontrada." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:63 -msgid "Please select a room." -msgstr "Por favor selecione uma sala." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:70 -msgid "Please select a shifttype." -msgstr "Por favor selecione um tssipo de turno." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:77 -msgid "Please enter a valid starting time for the shifts." -msgstr "Por favor entre com um horário de início válido para os turnos." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:84 -msgid "Please enter a valid ending time for the shifts." -msgstr "Por favor entre com um horário de término válido para os turnos." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:89 -msgid "The ending time has to be after the starting time." -msgstr "O horário de término deve ser após o horário de início." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:97 -#, php-format -msgid "Please check your input for needed angels of type %s." -msgstr "Por favor verifique seu input para os anjos de tipo %s necessários." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:120 -msgid "Shift updated." -msgstr "Turno atualizado." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:135 -msgid "This page is much more comfortable with javascript." -msgstr "Esta página é muito mais confortável com javascript" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:137 -#: includes/pages/admin_import.php:98 includes/pages/admin_shifts.php:319 -msgid "Shifttype" -msgstr "Tipo de turno" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:138 -#: includes/pages/admin_import.php:158 includes/pages/admin_import.php:167 -#: includes/pages/admin_import.php:176 includes/pages/admin_shifts.php:320 -#: includes/view/Shifts_view.php:62 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:139 -msgid "Room:" -msgstr "Sala:" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:140 -msgid "Start:" -msgstr "Início:" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:141 -msgid "End:" -msgstr "Fim:" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:142 -#: includes/pages/admin_shifts.php:270 includes/pages/admin_shifts.php:334 -#: includes/view/Shifts_view.php:88 -msgid "Needed angels" -msgstr "Anjos necessários" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:144 -#: includes/pages/admin_groups.php:54 includes/pages/admin_news.php:35 -#: includes/pages/admin_questions.php:40 includes/pages/admin_rooms.php:157 -#: includes/pages/admin_shifts.php:272 includes/pages/user_messages.php:44 -#: includes/pages/user_news.php:107 includes/pages/user_news.php:164 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:76 includes/view/EventConfig_view.php:122 -#: includes/view/Questions_view.php:32 includes/view/ShiftEntry_view.php:32 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:39 -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34 includes/view/User_view.php:56 -#: includes/view/User_view.php:65 includes/view/User_view.php:70 -#: includes/view/User_view.php:75 includes/view/User_view.php:146 -#: includes/view/User_view.php:402 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:172 -msgid "Shift deleted." -msgstr "Turno deletado." - -#: includes/controller/shifts_controller.php:177 -#, php-format -msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?" -msgstr "Você quer deletar o turno %s de %s para %s?" - -#: includes/controller/shifts_controller.php:195 -msgid "Shift could not be found." -msgstr "O turno não pôde ser encontrado." - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:31 -#, php-format -msgid "Shifttype %s deleted." -msgstr "Tipo de turno %s deletado." - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:36 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:12 -#, php-format -msgid "Delete shifttype %s" -msgstr "Apagar tipo de turno %s" - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:58 -msgid "Shifttype not found." -msgstr "Tipo de turno não encontrado." - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:74 -#: includes/pages/admin_rooms.php:71 -msgid "Please enter a name." -msgstr "Por favor digite um nome." - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:94 -msgid "Updated shifttype." -msgstr "Tipo de turno atualizado." - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:101 -msgid "Created shifttype." -msgstr "Tipo de turno criado" - -#: includes/controller/shifttypes_controller.php:155 -msgid "Shifttypes" -msgstr "Tipos de turno" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19 -#, php-format -msgid "There is %d unconfirmed angeltype." -msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes." -msgstr[0] "Há %d anjo não confirmado." -msgstr[1] "There are %d unconfirmed angeltypes." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19 -msgid "Angel types which need approvals:" -msgstr "Tipos de anjo que precisam de aprovações:" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:40 -msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype." -msgstr "" -"Você não têm permissão para apagar todos os usuários desse tipo de anjo." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:48 -#, php-format -msgid "Denied all users for angeltype %s." -msgstr "Todos os usuários com tipo de anjo %s negados." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:53 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:15 -msgid "Deny all users" -msgstr "Negar todos os usuários" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:77 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:107 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:158 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:164 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:216 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:229 -msgid "User angeltype doesn't exist." -msgstr "O tipo de anjo deste usuário não existe." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:82 -msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype." -msgstr "" -"Você não tem permissão para confirmar todos os usuários com este tipo de " -"anjo." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90 -#, php-format -msgid "Confirmed all users for angeltype %s." -msgstr "Todos os usuários com tipo de anjo %s confirmados." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:95 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:26 -msgid "Confirm all users" -msgstr "Confirmar todos usuários" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:124 -msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype." -msgstr "Você não tem permissão para confirmar o tipo de anjo deste usuário." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:130 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:176 -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:241 -#: includes/controller/users_controller.php:312 -msgid "User doesn't exist." -msgstr "Usuário não existente." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:141 -#, php-format -msgid "%s confirmed for angeltype %s." -msgstr "%s confirmado para o tipo de anjo %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:37 -msgid "Confirm angeltype for user" -msgstr "Confirme o tipo de anjo para o usuário" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:181 -msgid "You are not allowed to delete this users angeltype." -msgstr "Você não tem permissão para deletar o tipo de anjo deste usuário." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:191 -#, php-format -msgid "User %s removed from %s." -msgstr "Usuário %s removido de %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:199 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:48 -msgid "Remove angeltype" -msgstr "Remover esse tipo de anjo" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211 -msgid "You are not allowed to set supporter rights." -msgstr "Você não tem autorização para definir permissões de apoiadores." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:223 -msgid "No supporter update given." -msgstr "Nenhuma atualização de apoiador informada." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248 -#, php-format -msgid "Added supporter rights for %s to %s." -msgstr "Permissões de apoiador incluídos para %s a %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248 -#, php-format -msgid "Removed supporter rights for %s from %s." -msgstr "Permissões de apoiador removidos para %s a %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:156 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4 -msgid "Add supporter rights" -msgstr "Adicionar permissão ao apoiador" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:147 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4 -msgid "Remove supporter rights" -msgstr "Remover permissões de apoiador" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:289 -#, php-format -msgid "User %s added to %s." -msgstr "Usuário %s adicionado a %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:299 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:64 -msgid "Add user to angeltype" -msgstr "Adicionar usuário a tipo de anjo" - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:312 -#, php-format -msgid "You are already a %s." -msgstr "Você já é %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:319 -#, php-format -msgid "You joined %s." -msgstr "Você se juntou a %s." - -#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:332 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:78 -#, php-format -msgid "Become a %s" -msgstr "Torne-se %s" - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19 -#, php-format -msgid "" -"You joined an angeltype which requires a driving license. Please edit your " -"driving license information here: %s." -msgstr "" -"Você se tornou um tipo de anjo que requer carteira de motorista. Por favor " -"inclua \n" -"seus dados aqui: %s." - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19 -msgid "driving license information" -msgstr "dados da carteira de motorista" - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:113 -msgid "Your driver license information has been saved." -msgstr "Dados da carteira de motorista salvos." - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:116 -msgid "Please select at least one driving license." -msgstr "Selecione pelo menos uma carteira de motorista." - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:121 -msgid "Your driver license information has been removed." -msgstr "Seus dados de carteira de motorista foram removidos." - -#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:127 -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15 -#, php-format -msgid "Edit %s driving license information" -msgstr "Editar dados da carteira de motorista de %s" - -#: includes/controller/users_controller.php:52 -msgid "You cannot delete yourself." -msgstr "Você não pode se deletar." - -#: includes/controller/users_controller.php:61 -#: includes/pages/guest_login.php:315 -msgid "Your password is incorrect. Please try it again." -msgstr "Sua senha está incorreta. Por favor, tente novamente." - -#: includes/controller/users_controller.php:71 -msgid "User deleted." -msgstr "Usuário deletado." - -#: includes/controller/users_controller.php:79 includes/view/User_view.php:121 -#, php-format -msgid "Delete %s" -msgstr "Apagar %s" - -#: includes/controller/users_controller.php:120 -msgid "Please enter a valid number of vouchers." -msgstr "Por favor, entre com um número válido de vouchers." - -#: includes/controller/users_controller.php:131 -msgid "Saved the number of vouchers." -msgstr "Número de vouchers salvo." - -#: includes/controller/users_controller.php:139 includes/view/User_view.php:138 -#, php-format -msgid "%s's vouchers" -msgstr "Vouchers de %s" - -#: includes/controller/users_controller.php:151 -msgid "User not found." -msgstr "Usuário não encontrado." - -#: includes/controller/users_controller.php:205 includes/view/User_view.php:175 -msgid "All users" -msgstr "Todos usuários" - -#: includes/controller/users_controller.php:217 -msgid "Token is not correct." -msgstr "O token não está correto." - -#: includes/controller/users_controller.php:227 -#: includes/pages/guest_login.php:102 includes/pages/user_settings.php:97 -msgid "Your passwords don't match." -msgstr "Suas senhas não correspondem." - -#: includes/controller/users_controller.php:231 -#: includes/pages/user_settings.php:95 -msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)." -msgstr "Sua senha é muito curta (por favor use no mínimo 6 caracteres)." - -#: includes/controller/users_controller.php:236 -#: includes/pages/user_settings.php:99 -msgid "Password saved." -msgstr "Sua senha foi salva." - -#: includes/controller/users_controller.php:257 -#: includes/controller/users_controller.php:261 -#: includes/pages/guest_login.php:67 includes/pages/user_settings.php:21 -msgid "E-mail address is not correct." -msgstr "E-mail não está correto." - -#: includes/controller/users_controller.php:265 -#: includes/pages/guest_login.php:71 includes/pages/user_settings.php:25 -msgid "Please enter your e-mail." -msgstr "Por favor digite seu e-mail." - -#: includes/controller/users_controller.php:270 -#: includes/controller/users_controller.php:295 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" - -#: includes/controller/users_controller.php:270 -#, php-format -msgid "Please visit %s to recover your password." -msgstr "Por favor visite %s para recuperar sua senha" - -#: includes/controller/users_controller.php:271 -msgid "We sent an email containing your password recovery link." -msgstr "Nós enviamos um email com o link para recuperação da sua senha." - -#: includes/helper/email_helper.php:12 -#, php-format -msgid "Hi %s," -msgstr "Oi %s," - -#: includes/helper/email_helper.php:12 -msgid "here is a message for you from the engelsystem:" -msgstr "aqui está uma mensagem do engelsystem para você:" - -#: includes/helper/email_helper.php:12 -msgid "" -"This email is autogenerated and has not been signed. You got this email " -"because you are registered in the engelsystem." -msgstr "Você recebeu esse email porque está registrado no engelsystem." - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:10 -msgid "A Shift you are registered on has changed:" -msgstr "Um turno em que você estava registrado foi modificado:" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:14 -#, php-format -msgid "* Shift type changed from %s to %s" -msgstr "* Tipo de turno alterado de %s para %s" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:19 -#, php-format -msgid "* Shift title changed from %s to %s" -msgstr "* Título do turno alterado de %s para %s" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:24 -#, php-format -msgid "* Shift Start changed from %s to %s" -msgstr "* Início do turno alterado de %s para %s" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:29 -#, php-format -msgid "* Shift End changed from %s to %s" -msgstr "* Término do turno alterado de %s para %s" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:34 -#, php-format -msgid "* Shift Location changed from %s to %s" -msgstr "* Local do turno alterado de %s para %s" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:44 -msgid "The updated Shift:" -msgstr "Turno atualizado:" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:53 -msgid "Your Shift has changed" -msgstr "O seu turno foi modificado" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:62 -msgid "A Shift you are registered on was deleted:" -msgstr "Um turno em que você estava registrado foi apagado:" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:71 -msgid "Your Shift was deleted" -msgstr "Seu turno foi apagado" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:80 -msgid "You have been assigned to a Shift:" -msgstr "Você foi alocado a um turno:" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:86 -msgid "Assigned to Shift" -msgstr "Alocado ao turno" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:94 -msgid "You have been removed from a Shift:" -msgstr "Você foi removido de um turno:" - -#: includes/mailer/shifts_mailer.php:100 -msgid "Removed from Shift" -msgstr "Removido do turno" - -#: includes/mailer/users_mailer.php:7 -msgid "Your account has been deleted" -msgstr "A sua conta foi deletada." - -#: includes/mailer/users_mailer.php:7 -msgid "" -"Your angelsystem account has been deleted. If you have any questions " -"regarding your account deletion, please contact heaven." -msgstr "" -"Sua conta engelsystem foi deletada. Se você tiver questões sobre a deleção " -"da sua conta, por favor entre em contato com o paraíso." - -#: includes/pages/admin_active.php:4 -msgid "Active angels" -msgstr "Anjos ativos" - -#: includes/pages/admin_active.php:29 -#, php-format -msgid "" -"At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater." -msgstr "No mínimo %s anjos precisam estar ativos. O número deve ser maior." - -#: includes/pages/admin_active.php:34 -msgid "Please enter a number of angels to be marked as active." -msgstr "Por favor insira o número de anjos a marcar como ativos." - -#: includes/pages/admin_active.php:59 -msgid "Marked angels." -msgstr "Anjos marcados." - -#: includes/pages/admin_active.php:61 includes/pages/admin_rooms.php:137 -#: includes/pages/admin_rooms.php:173 includes/pages/admin_shifts.php:266 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:67 includes/view/User_view.php:124 -#: includes/view/User_view.php:141 -msgid "back" -msgstr "voltar" - -#: includes/pages/admin_active.php:61 -msgid "apply" -msgstr "aplicar" - -#: includes/pages/admin_active.php:71 -msgid "Angel has been marked as active." -msgstr "Anjo marcado como ativo." - -#: includes/pages/admin_active.php:73 includes/pages/admin_active.php:83 -#: includes/pages/admin_active.php:103 includes/pages/admin_arrive.php:23 -#: includes/pages/admin_arrive.php:34 -msgid "Angel not found." -msgstr "Anjo não encontrado." - -#: includes/pages/admin_active.php:81 -msgid "Angel has been marked as not active." -msgstr "Anjo marcado como não ativo." - -#: includes/pages/admin_active.php:91 -msgid "Angel has got a t-shirt." -msgstr "Anjo tem uma camiseta." - -#: includes/pages/admin_active.php:101 -msgid "Angel has got no t-shirt." -msgstr "Anjo não tem camiseta." - -#: includes/pages/admin_active.php:142 -msgid "set active" -msgstr "definir ativo" - -#: includes/pages/admin_active.php:145 -msgid "remove active" -msgstr "remover ativo" - -#: includes/pages/admin_active.php:146 -msgid "got t-shirt" -msgstr "pegou camiseta" - -#: includes/pages/admin_active.php:149 -msgid "remove t-shirt" -msgstr "remover camiseta" - -#: includes/pages/admin_active.php:168 includes/pages/admin_arrive.php:165 -#: includes/pages/admin_arrive.php:180 includes/pages/admin_arrive.php:195 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:221 includes/view/AngelTypes_view.php:229 -#: includes/view/User_view.php:165 -msgid "Sum" -msgstr "Somatória" - -#: includes/pages/admin_active.php:175 -msgid "Search angel:" -msgstr "Buscar Anjo:" - -#: includes/pages/admin_active.php:176 -msgid "Show all shifts" -msgstr "Mostrar todos os turnos" - -#: includes/pages/admin_active.php:177 includes/pages/admin_arrive.php:141 -#: includes/pages/admin_arrive.php:142 includes/pages/admin_free.php:78 -#: includes/pages/admin_free.php:87 includes/pages/admin_log.php:23 -#: includes/pages/admin_log.php:24 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: includes/pages/admin_active.php:180 -msgid "How much angels should be active?" -msgstr "Quantos anjos deverão estar ativos?" - -#: includes/pages/admin_active.php:181 includes/pages/admin_shifts.php:254 -#: includes/pages/admin_shifts.php:342 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: includes/pages/admin_active.php:185 includes/pages/admin_arrive.php:145 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: includes/pages/admin_active.php:186 includes/pages/admin_active.php:196 -#: includes/view/User_view.php:191 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: includes/pages/admin_active.php:187 includes/pages/user_shifts.php:5 -#: includes/view/User_view.php:364 -msgid "Shifts" -msgstr "Turnos" - -#: includes/pages/admin_active.php:188 includes/pages/admin_shifts.php:329 -msgid "Length" -msgstr "Duração" - -#: includes/pages/admin_active.php:189 -msgid "Active?" -msgstr "Ativo?" - -#: includes/pages/admin_active.php:190 includes/view/User_view.php:189 -msgid "Forced" -msgstr "Forçados" - -#: includes/pages/admin_active.php:191 -msgid "T-shirt?" -msgstr "Camiseta?" - -#: includes/pages/admin_active.php:194 -msgid "Shirt statistics" -msgstr "Estatísticas de camiseta" - -#: includes/pages/admin_active.php:197 -msgid "Needed shirts" -msgstr "Camisetas necessárias" - -#: includes/pages/admin_active.php:198 -msgid "Given shirts" -msgstr "Camisetas entregues" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:4 -msgid "Arrived angels" -msgstr "Anjos que chegaram" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:20 -msgid "Reset done. Angel has not arrived." -msgstr "Reset realizado. Anjo não chegou." - -#: includes/pages/admin_arrive.php:31 -msgid "Angel has been marked as arrived." -msgstr "Chegada do anjo registrada." - -#: includes/pages/admin_arrive.php:71 includes/view/UserAngelTypes_view.php:9 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:20 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:31 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:42 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:53 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:72 -msgid "reset" -msgstr "resetar" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:72 includes/pages/admin_arrive.php:156 -#: includes/pages/admin_arrive.php:171 includes/pages/admin_arrive.php:186 -#: includes/view/User_view.php:330 -msgid "arrived" -msgstr "chegou" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:146 -msgid "Planned arrival" -msgstr "Chegada planejada" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:147 -msgid "Arrived?" -msgstr "Chegou?" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:148 -msgid "Arrival date" -msgstr "Data de chegada" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:149 -msgid "Planned departure" -msgstr "Saída planejada" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:154 -msgid "Planned arrival statistics" -msgstr "Estatísticas de chegadas planejadas" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:157 includes/pages/admin_arrive.php:172 -#: includes/pages/admin_arrive.php:187 -msgid "arrived sum" -msgstr "soma dos que chegaram" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:163 includes/pages/admin_arrive.php:178 -#: includes/pages/admin_arrive.php:193 includes/pages/admin_news.php:30 -#: includes/pages/user_messages.php:76 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:164 includes/pages/admin_arrive.php:179 -#: includes/pages/admin_arrive.php:194 -msgid "Count" -msgstr "Contar" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:169 -msgid "Arrival statistics" -msgstr "Estatísticas de chegadas" - -#: includes/pages/admin_arrive.php:184 -msgid "Planned departure statistics" -msgstr "Estatísticas de saídas planejadas" - -#: includes/pages/admin_free.php:4 -msgid "Free angels" -msgstr "Anjos livres" - -#: includes/pages/admin_free.php:81 includes/view/ShiftTypes_view.php:36 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:70 -msgid "Angeltype" -msgstr "Tipo de anjo" - -#: includes/pages/admin_free.php:84 -msgid "Only confirmed" -msgstr "Somente confirmados" - -#: includes/pages/admin_free.php:92 includes/pages/guest_login.php:225 -#: includes/pages/guest_login.php:354 includes/view/AngelTypes_view.php:177 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:190 includes/view/User_view.php:40 -#: includes/view/User_view.php:97 includes/view/User_view.php:181 -msgid "Nick" -msgstr "Apelido" - -#: includes/pages/admin_free.php:94 includes/pages/guest_login.php:255 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:178 includes/view/AngelTypes_view.php:191 -#: includes/view/User_view.php:47 includes/view/User_view.php:184 -msgid "DECT" -msgstr "DECT" - -#: includes/pages/admin_free.php:95 includes/pages/guest_login.php:264 -#: includes/view/User_view.php:52 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: includes/pages/admin_free.php:96 includes/pages/guest_login.php:228 -#: includes/view/User_view.php:49 includes/view/User_view.php:386 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - -#: includes/pages/admin_groups.php:4 -msgid "Grouprights" -msgstr "Direitos de grupo" - -#: includes/pages/admin_groups.php:29 includes/pages/admin_import.php:145 -#: includes/pages/admin_import.php:149 includes/pages/admin_rooms.php:143 -#: includes/pages/admin_rooms.php:189 includes/view/AngelTypes_view.php:66 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:268 includes/view/ShiftTypes_view.php:35 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:78 includes/view/User_view.php:183 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: includes/pages/admin_groups.php:30 -msgid "Privileges" -msgstr "Privilégios" - -#: includes/pages/admin_groups.php:55 -msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" - -#: includes/pages/admin_import.php:4 includes/pages/admin_rooms.php:144 -#: includes/pages/admin_rooms.php:190 -msgid "Frab import" -msgstr "Importação Frab" - -#: includes/pages/admin_import.php:26 -msgid "Webserver has no write-permission on import directory." -msgstr "" -"O servidor web não possui permissão de escrita no diretório de importação." - -#: includes/pages/admin_import.php:54 includes/pages/admin_import.php:118 -#: includes/pages/admin_import.php:196 includes/pages/admin_shifts.php:53 -#: includes/pages/admin_shifts.php:59 -msgid "Please select a shift type." -msgstr "Por favor selecione um tipo de turno." - -#: includes/pages/admin_import.php:61 includes/pages/admin_import.php:125 -#: includes/pages/admin_import.php:203 -msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's begin." -msgstr "" -"Por favor insira um número de minutos para adicionar ao início de uma " -"palestra." - -#: includes/pages/admin_import.php:68 includes/pages/admin_import.php:132 -#: includes/pages/admin_import.php:210 -msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's end." -msgstr "" -"Por favor insira um número de minutos para adicionar ao término de uma " -"palestra." - -#: includes/pages/admin_import.php:76 -msgid "No valid xml/xcal file provided." -msgstr "Nenhum arquivo xml/xcal válido foi fornecido." - -#: includes/pages/admin_import.php:81 -msgid "File upload went wrong." -msgstr "Falha no upload do arquivo." - -#: includes/pages/admin_import.php:85 -msgid "Please provide some data." -msgstr "Por favor insira alguns dados." - -#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:140 -#: includes/pages/admin_import.php:253 -msgid "File Upload" -msgstr "Enviar arquivo" - -#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:140 -#: includes/pages/admin_import.php:253 -msgid "Validation" -msgstr "Validação" - -#: includes/pages/admin_import.php:93 includes/pages/admin_import.php:102 -#: includes/pages/admin_import.php:140 includes/pages/admin_import.php:179 -#: includes/pages/admin_import.php:253 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: includes/pages/admin_import.php:97 -msgid "" -"This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export " -"file. The needed file format is xcal." -msgstr "" -"Esta importação irá criar/atualizar/deletar salas e turnos a partir do " -"arquivo FRAB-Export. O formato necessário é xcal." - -#: includes/pages/admin_import.php:99 -msgid "Add minutes to start" -msgstr "Adicionar minutos ao início" - -#: includes/pages/admin_import.php:100 -msgid "Add minutes to end" -msgstr "Adicionar minutos ao fim" - -#: includes/pages/admin_import.php:101 -msgid "xcal-File (.xcal)" -msgstr "Adicionar minutos ao fim" - -#: includes/pages/admin_import.php:111 includes/pages/admin_import.php:185 -msgid "Missing import file." -msgstr "Arquivo para importar não encontrado." - -#: includes/pages/admin_import.php:144 -msgid "Rooms to create" -msgstr "Salas para criar" - -#: includes/pages/admin_import.php:148 -msgid "Rooms to delete" -msgstr "Salas para apagar" - -#: includes/pages/admin_import.php:152 -msgid "Shifts to create" -msgstr "Turnos para criar" - -#: includes/pages/admin_import.php:154 includes/pages/admin_import.php:163 -#: includes/pages/admin_import.php:172 includes/view/User_view.php:366 -msgid "Day" -msgstr "Dia" - -#: includes/pages/admin_import.php:155 includes/pages/admin_import.php:164 -#: includes/pages/admin_import.php:173 includes/pages/admin_shifts.php:324 -#: includes/view/Shifts_view.php:66 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: includes/pages/admin_import.php:156 includes/pages/admin_import.php:165 -#: includes/pages/admin_import.php:174 includes/pages/admin_shifts.php:325 -#: includes/view/Shifts_view.php:74 -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: includes/pages/admin_import.php:157 includes/pages/admin_import.php:166 -#: includes/pages/admin_import.php:175 -msgid "Shift type" -msgstr "Tipo de turno" - -#: includes/pages/admin_import.php:159 includes/pages/admin_import.php:168 -#: includes/pages/admin_import.php:177 includes/pages/admin_shifts.php:321 -msgid "Room" -msgstr "Sala" - -#: includes/pages/admin_import.php:161 -msgid "Shifts to update" -msgstr "Turnos para atualizar" - -#: includes/pages/admin_import.php:170 -msgid "Shifts to delete" -msgstr "Turnos para deletar" - -#: includes/pages/admin_import.php:254 -msgid "It's done!" -msgstr "Está feito!" - -#: includes/pages/admin_log.php:4 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: includes/pages/admin_news.php:10 -msgid "Edit news entry" -msgstr "Editar notícia" - -#: includes/pages/admin_news.php:31 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: includes/pages/admin_news.php:32 includes/pages/user_news.php:161 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: includes/pages/admin_news.php:33 includes/pages/user_messages.php:79 -#: includes/pages/user_news.php:106 includes/pages/user_news.php:162 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: includes/pages/admin_news.php:34 includes/pages/user_news.php:163 -msgid "Meeting" -msgstr "Reunião" - -#: includes/pages/admin_news.php:38 includes/pages/admin_rooms.php:177 -#: includes/view/User_view.php:129 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: includes/pages/admin_news.php:52 -msgid "News entry updated." -msgstr "Notícia atualizada." - -#: includes/pages/admin_news.php:61 -msgid "News entry deleted." -msgstr "Notícia deletada." - -#: includes/pages/admin_questions.php:4 -msgid "Answer questions" -msgstr "Responder perguntas" - -#: includes/pages/admin_questions.php:18 -msgid "There are unanswered questions!" -msgstr "Existem perguntas não respondidas!" - -#: includes/pages/admin_questions.php:61 -msgid "Unanswered questions" -msgstr "Perguntas não respondidas" - -#: includes/pages/admin_questions.php:63 includes/pages/admin_questions.php:70 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: includes/pages/admin_questions.php:64 includes/pages/admin_questions.php:71 -#: includes/view/Questions_view.php:19 includes/view/Questions_view.php:24 -msgid "Question" -msgstr "Questão" - -#: includes/pages/admin_questions.php:65 includes/pages/admin_questions.php:73 -#: includes/view/Questions_view.php:26 -msgid "Answer" -msgstr "Resposta" - -#: includes/pages/admin_questions.php:68 includes/view/Questions_view.php:22 -msgid "Answered questions" -msgstr "Perguntas respondidas" - -#: includes/pages/admin_questions.php:72 includes/view/Questions_view.php:25 -msgid "Answered by" -msgstr "Respondido por" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:4 includes/pages/user_shifts.php:159 -#: includes/sys_menu.php:176 -msgid "Rooms" -msgstr "Salas" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:67 -msgid "This name is already in use." -msgstr "Este nome já está em uso." - -#: includes/pages/admin_rooms.php:97 -#, php-format -msgid "Please enter needed angels for type %s." -msgstr "Por favor insira os anjos necessários de tipo %s." - -#: includes/pages/admin_rooms.php:124 -msgid "Room saved." -msgstr "Sala salva" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:145 includes/pages/admin_rooms.php:191 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:146 -msgid "Room number" -msgstr "Número da sala" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:151 -msgid "Needed angels:" -msgstr "Anjos necessários:" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:167 -#, php-format -msgid "Room %s deleted." -msgstr "Sala %s deletada." - -#: includes/pages/admin_rooms.php:175 -#, php-format -msgid "Do you want to delete room %s?" -msgstr "Você quer deletar as salas %s?" - -#: includes/pages/admin_rooms.php:185 -msgid "add" -msgstr "adicionar" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:4 -msgid "Create shifts" -msgstr "Criar turnos" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:71 -msgid "Please select a location." -msgstr "Por favor, selecione uma localização." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:78 -msgid "Please select a start time." -msgstr "Por favor, selecione um horário de início." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:85 -msgid "Please select an end time." -msgstr "Por favor, selecione um horário de término." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:90 -msgid "The shifts end has to be after its start." -msgstr "O término do turno deve ser posterior ao seu início." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:102 -msgid "Please enter a shift duration in minutes." -msgstr "Por favor insira a duração do turno em minutos." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:110 -msgid "Please split the shift-change hours by colons." -msgstr "Por favor divida os horários de mudança de turno por vírgulas." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:115 -msgid "Please select a mode." -msgstr "Por favor selecione um modo." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:128 -#, php-format -msgid "Please check the needed angels for team %s." -msgstr "Por favor confira os anjos necessários para o time %s." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:133 -msgid "There are 0 angels needed. Please enter the amounts of needed angels." -msgstr "" -"Há 0 anjos necessários. Por favor insira o número de anjos necessários." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:137 -msgid "Please select a mode for needed angels." -msgstr "Por favor escolha um modo para os anjos necessários." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:141 -msgid "Please select needed angels." -msgstr "Por favor selecione os anjos necessários." - -#: includes/pages/admin_shifts.php:268 -msgid "Time and location" -msgstr "Horário e localização" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:269 -msgid "Type and title" -msgstr "Tipo e título" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:326 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:327 -msgid "Create one shift" -msgstr "Criar um turno" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:328 -msgid "Create multiple shifts" -msgstr "Criar múltiplos turnos" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:330 -msgid "Create multiple shifts with variable length" -msgstr "Criar múltiplos turnos com duração variável" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:331 -msgid "Shift change hours" -msgstr "Mudança de horário do turno" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:335 -msgid "Take needed angels from room settings" -msgstr "Pegar os anjos necessários a partir das configurações das salas" - -#: includes/pages/admin_shifts.php:336 -msgid "The following angels are needed" -msgstr "Os seguintes anjos são necessários" - -#: includes/pages/admin_user.php:4 -msgid "All Angels" -msgstr "Todos os anjos" - -#: includes/pages/admin_user.php:20 -msgid "This user does not exist." -msgstr "Esse usuário não existe." - -#: includes/pages/admin_user.php:46 includes/view/AngelTypes_view.php:67 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:68 includes/view/AngelTypes_view.php:69 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: includes/pages/admin_user.php:47 includes/view/AngelTypes_view.php:67 -#: includes/view/AngelTypes_view.php:68 includes/view/AngelTypes_view.php:69 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: includes/pages/admin_user.php:60 -msgid "Force active" -msgstr "Forçar ativação" - -#: includes/pages/admin_user.php:79 -msgid "" -"Please visit the angeltypes page or the users profile to manage users " -"angeltypes." -msgstr "" -"Por favor visite a página de tipos de anjo ou o perfil do usuário para " -"gerenciar\n" -"seus tipos de anjo." - -#: includes/pages/admin_user.php:204 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" - -#: includes/pages/guest_credits.php:3 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" - -#: includes/pages/guest_login.php:4 includes/pages/guest_login.php:349 -#: includes/pages/guest_login.php:356 includes/view/User_view.php:95 -#: includes/view/User_view.php:99 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: includes/pages/guest_login.php:8 includes/pages/guest_login.php:285 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: includes/pages/guest_login.php:12 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: includes/pages/guest_login.php:56 -#, php-format -msgid "Your nick "%s" already exists." -msgstr "Seu apelido "%s" já existe." - -#: includes/pages/guest_login.php:60 -#, php-format -msgid "Your nick "%s" is too short (min. 2 characters)." -msgstr "Seu apelido "%s" é muito pequeno (mínimo 2 caracteres)." - -#: includes/pages/guest_login.php:86 includes/pages/user_settings.php:36 -msgid "Please check your jabber account information." -msgstr "Por favor verifique a informação da sua conta jabber." - -#: includes/pages/guest_login.php:95 -msgid "Please select your shirt size." -msgstr "Por favor escolha o tamanho da camisa." - -#: includes/pages/guest_login.php:106 -#, php-format -msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)." -msgstr "Sua senha é muito curta (por favor use pelo menos %s caracteres)." - -#: includes/pages/guest_login.php:115 includes/pages/user_settings.php:52 -msgid "" -"Please enter your planned date of arrival. It should be after the buildup " -"start date and before teardown end date." -msgstr "" -"Por favor insira a data planejada para sua chegada. Ela deve ser posterior à " -"data de montagem e anterior à data de desmontagem." - -#: includes/pages/guest_login.php:189 -msgid "Angel registration successful!" -msgstr "Conta criada com sucesso!" - -#: includes/pages/guest_login.php:217 -msgid "" -"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script " -"will create you an account in the angel task scheduler." -msgstr "" -"Ao completar esse formulário você estará se registrando como um voluntário. " -"Esse script criará uma conta no sistema." - -#: includes/pages/guest_login.php:229 includes/view/User_view.php:50 -msgid "" -"The engelsystem is allowed to send me an email (e.g. when my shifts change)" -msgstr "" -"Permito que o engelsystem me envie emails (por exemplo, quando meus turnos " -"mudam)" - -#: includes/pages/guest_login.php:230 includes/view/User_view.php:51 -msgid "Humans are allowed to send me an email (e.g. for ticket vouchers)" -msgstr "Permito que humanos me enviem emails (por exemplo, para um voucher)" - -#: includes/pages/guest_login.php:235 includes/view/User_view.php:43 -msgid "Planned date of arrival" -msgstr "Data planejada de chegada" - -#: includes/pages/guest_login.php:238 includes/view/User_view.php:54 -msgid "Shirt size" -msgstr "Tamanho da camiseta" - -#: includes/pages/guest_login.php:243 includes/pages/guest_login.php:355 -#: includes/view/User_view.php:98 includes/view/User_view.php:400 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: includes/pages/guest_login.php:246 includes/view/User_view.php:401 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirme a senha" - -#: includes/pages/guest_login.php:249 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "O que você gostaria de fazer?" - -#: includes/pages/guest_login.php:249 -msgid "Description of job types" -msgstr "Descrição dos trabalhos" - -#: includes/pages/guest_login.php:250 -msgid "" -"Restricted angel types need will be confirmed later by a supporter. You can " -"change your selection in the options section." -msgstr "" -"Tipos de anjo restritos precisam de confirmação posterior de um apoiador. " -"Você pode \n" -"mudar sua seleção na seção 'Opções'." - -#: includes/pages/guest_login.php:258 includes/view/User_view.php:48 -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" - -#: includes/pages/guest_login.php:261 includes/view/User_view.php:46 -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -#: includes/pages/guest_login.php:267 includes/view/User_view.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Nome" - -#: includes/pages/guest_login.php:270 includes/view/User_view.php:41 -msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" - -#: includes/pages/guest_login.php:275 includes/view/User_view.php:45 -msgid "Age" -msgstr "Idade" - -#: includes/pages/guest_login.php:278 includes/view/User_view.php:53 -msgid "Hometown" -msgstr "Cidade" - -#: includes/pages/guest_login.php:281 includes/view/User_view.php:39 -msgid "Entry required!" -msgstr "Campo necessário!" - -#: includes/pages/guest_login.php:319 -msgid "Please enter a password." -msgstr "Por favor digite uma senha." - -#: includes/pages/guest_login.php:323 -msgid "" -"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still " -"having problems, ask a Dispatcher." -msgstr "" -"Nenhum usuário com esse apelido foi encontrado. Por favor tente novamente. \n" -"Se você continuar com problemas, pergunte a um Dispatcher." - -#: includes/pages/guest_login.php:327 -msgid "Please enter a nickname." -msgstr "Por favor digite um apelido." - -#: includes/pages/guest_login.php:358 includes/view/User_view.php:101 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" - -#: includes/pages/guest_login.php:363 includes/view/User_view.php:103 -msgid "Please note: You have to activate cookies!" -msgstr "Nota: você precisa habilitar cookies!" - -#: includes/pages/guest_login.php:374 includes/view/User_view.php:107 -msgid "What can I do?" -msgstr "O que posso fazer?" - -#: includes/pages/guest_login.php:375 includes/view/User_view.php:108 -msgid "Please read about the jobs you can do to help us." -msgstr "Por favor leia sobre as tarefas que pode realizar para nos ajudar." - -#: includes/pages/guest_login.php:390 -msgid "Please sign up, if you want to help us!" -msgstr "Se você quer nos ajudar, por favor se registre!" - -#: includes/pages/user_messages.php:4 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#: includes/pages/user_messages.php:26 -msgid "Select recipient..." -msgstr "Selecionar recipiente..." - -#: includes/pages/user_messages.php:62 -msgid "mark as read" -msgstr "marcar como lido" - -#: includes/pages/user_messages.php:65 -msgid "delete message" -msgstr "apagar mensagem" - -#: includes/pages/user_messages.php:72 -#, php-format -msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels" -msgstr "Oi %s, aqui você pode deixar mensagens para outros anjos." - -#: includes/pages/user_messages.php:75 -msgid "New" -msgstr "Nova" - -#: includes/pages/user_messages.php:77 -msgid "Transmitted" -msgstr "Enviado" - -#: includes/pages/user_messages.php:78 -msgid "Recipient" -msgstr "Recipiente" - -#: includes/pages/user_messages.php:90 includes/pages/user_messages.php:106 -msgid "Incomplete call, missing Message ID." -msgstr "Chamada incompleta, falta o ID da Mensagem." - -#: includes/pages/user_messages.php:98 includes/pages/user_messages.php:114 -msgid "No Message found." -msgstr "Nenhuma mensagem encontrada." - -#: includes/pages/user_messages.php:122 -msgid "Transmitting was terminated with an Error." -msgstr "Transmissão encerrada com um erro." - -#: includes/pages/user_messages.php:127 -msgid "Wrong action." -msgstr "Ação errada." - -#: includes/pages/user_myshifts.php:23 -msgid "Key changed." -msgstr "Chave modificada." - -#: includes/pages/user_myshifts.php:26 includes/view/User_view.php:335 -msgid "Reset API key" -msgstr "Resetar a chave API" - -#: includes/pages/user_myshifts.php:27 -msgid "" -"If you reset the key, the url to your iCal- and JSON-export and your atom " -"feed changes! You have to update it in every application using one of these " -"exports." -msgstr "" -"Se você reconfigurar a chave, as urls para seu iCal, a exportação em formato " -"JSON \n" -"e seu feed atom será alterada! Você precisará atualizá-las em todas as " -"aplicações que estiverem \n" -"usando uma delas." - -#: includes/pages/user_myshifts.php:28 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: includes/pages/user_myshifts.php:60 -msgid "Please enter a freeload comment!" -msgstr "Por favor insira um comentário freeload!" - -#: includes/pages/user_myshifts.php:79 -msgid "Shift saved." -msgstr "Turno salvo." - -#: includes/pages/user_myshifts.php:107 -msgid "Shift canceled." -msgstr "Turno cancelado." - -#: includes/pages/user_myshifts.php:109 -msgid "" -"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the " -"dispatcher to do so." -msgstr "" -"Está muito tarde para se retirar deste turno. Se necessário, peça a \n" -"um dispatcher para removê-lo." - -#: includes/pages/user_news.php:4 -msgid "News comments" -msgstr "Novos comentários" - -#: includes/pages/user_news.php:8 -msgid "News" -msgstr "Novidades" - -#: includes/pages/user_news.php:12 -msgid "Meetings" -msgstr "Encontros" - -#: includes/pages/user_news.php:68 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#: includes/pages/user_news.php:86 includes/pages/user_news.php:127 -msgid "Entry saved." -msgstr "Entrada salva." - -#: includes/pages/user_news.php:104 -msgid "New Comment:" -msgstr "Novo comentário:" - -#: includes/pages/user_news.php:110 -msgid "Invalid request." -msgstr "Requisição inválida." - -#: includes/pages/user_news.php:158 -msgid "Create news:" -msgstr "Criar novidades:" - -#: includes/pages/user_questions.php:4 includes/view/Questions_view.php:29 -msgid "Ask the Heaven" -msgstr "Pergunte ao paraíso" - -#: includes/pages/user_questions.php:27 -msgid "Unable to save question." -msgstr "Não foi possível salvar a sua pergunta." - -#: includes/pages/user_questions.php:29 -msgid "You question was saved." -msgstr "Sua pergunta foi salva." - -#: includes/pages/user_questions.php:33 -msgid "Please enter a question!" -msgstr "Por favor digite sua dúvida!" - -#: includes/pages/user_questions.php:41 -msgid "Incomplete call, missing Question ID." -msgstr "Chamada incompletada, falta o ID da pergunta." - -#: includes/pages/user_questions.php:50 -msgid "No question found." -msgstr "Nenhuma dúvida encontrada." - -#: includes/pages/user_settings.php:4 includes/view/User_view.php:332 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: includes/pages/user_settings.php:62 -msgid "" -"Please enter your planned date of departure. It should be after your planned " -"arrival date and after buildup start date and before teardown end date." -msgstr "" -"Por favor digite sua data de saída. Ela deve ser posterior à data de " -"chegada\n" -"e ao início da montagem, e anterior à data de desmontagem." - -#: includes/pages/user_settings.php:93 -msgid "-> not OK. Please try again." -msgstr "-> não OK. Por favor tente novamente." - -#: includes/pages/user_settings.php:101 -msgid "Failed setting password." -msgstr "A alteração da senha falhaou." - -#: includes/pages/user_settings.php:126 -msgid "Theme changed." -msgstr "Tema alterado." - -#: includes/pages/user_shifts.php:82 -msgid "The administration has not configured any rooms yet." -msgstr "O administrador não configurou nenhuma sala ainda." - -#: includes/pages/user_shifts.php:94 -msgid "The administration has not configured any shifts yet." -msgstr "O administrador não configurou nenhum turno ainda." - -#: includes/pages/user_shifts.php:104 -msgid "" -"The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not " -"subscribed to any angeltype." -msgstr "" -"O administrador ainda não configurou os tipos de anjos - ou você não está\n" -"inscrito em nenhum tipo de anjo." - -#: includes/pages/user_shifts.php:142 -msgid "occupied" -msgstr "ocupado" - -#: includes/pages/user_shifts.php:146 -msgid "free" -msgstr "livre" - -#: includes/pages/user_shifts.php:165 -msgid "Occupancy" -msgstr "Ocupação" - -#: includes/pages/user_shifts.php:166 -msgid "" -"The tasks shown here are influenced by the angeltypes you joined already!" -msgstr "" -"As tarefas mostradas aqui são influenciadas pelos tipos de anjos de que você " -"já faz parte!" - -#: includes/pages/user_shifts.php:166 -msgid "Description of the jobs." -msgstr "Descrição dos trabalhos." - -#: includes/pages/user_shifts.php:168 -msgid "iCal export" -msgstr "Exportar iCal" - -#: includes/pages/user_shifts.php:168 -#, php-format -msgid "" -"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s" -"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s" -"\">reset the api key</a>)." -msgstr "" -"Exportar os turnos mostrados. <a href=\\%s\\>formato iCal</a> ou <a href=\\" -"%s\n" -"\\>formato JSON</a> disponíveis (por favor mantenha secreto, ou <a href=\\" -"%s\n" -"\\>resete a chave API</a>)." - -#: includes/pages/user_shifts.php:169 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: includes/pages/user_shifts.php:191 includes/view/ShiftTypes_view.php:23 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: includes/pages/user_shifts.php:192 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: includes/sys_menu.php:139 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: includes/sys_menu.php:163 -msgid "Manage rooms" -msgstr "Gerenciar salas" - -#: includes/sys_template.php:166 -msgid "No data found." -msgstr "Nenhum dado encontrado." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:27 includes/view/AngelTypes_view.php:244 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Não confirmado" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:29 includes/view/AngelTypes_view.php:33 -msgid "Supporter" -msgstr "Apoiador" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:31 includes/view/AngelTypes_view.php:35 -msgid "Member" -msgstr "Membro" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:42 -#, php-format -msgid "Do you want to delete angeltype %s?" -msgstr "Você deseja apagar o tipo de anjo %s?" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:44 includes/view/ShiftTypes_view.php:15 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:8 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:19 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:30 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:41 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:52 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:82 -msgid "cancel" -msgstr "cancelar" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:67 includes/view/AngelTypes_view.php:269 -msgid "Restricted" -msgstr "Restrito" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:68 -msgid "No Self Sign Up" -msgstr "Auto inscrição não permitida" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:69 -msgid "Requires driver license" -msgstr "Requer carteira de motorista" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:73 -msgid "" -"Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by a " -"supporter (double opt-in)." -msgstr "" -"Tipos de anjo restritos só podem ser usados por um anjo quando autorizados " -"por \n" -"um apoiador (duplo opt-in)." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:74 includes/view/AngelTypes_view.php:205 -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:37 includes/view/ShiftTypes_view.php:58 -#: includes/view/Shifts_view.php:92 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:75 includes/view/ShiftTypes_view.php:38 -msgid "Please use markdown for the description." -msgstr "Por favor use markdown para a descrição." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:90 -msgid "my driving license" -msgstr "Minha carteira de motorista" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:97 -msgid "" -"This angeltype requires a driver license. Please enter your driver license " -"information!" -msgstr "" -"Esse tipo de anjo requer carteira de motorista. Por favor digite sua " -"carteira de motorista." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:101 -#, php-format -msgid "" -"You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s " -"to get confirmed." -msgstr "" -"Você não está confirmado para esse tipo de anjo. Por favor vá para a " -"apresentação para %s\n" -"para ser confirmado." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:140 -msgid "confirm" -msgstr "confirmar" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:141 -msgid "deny" -msgstr "rejeitar" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:157 -msgid "remove" -msgstr "remover" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:179 -msgid "Driver" -msgstr "Motorista" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:180 -msgid "Has car" -msgstr "Tem carro" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:181 -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27 -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:182 -msgid "3,5t Transporter" -msgstr "Transporte 3,5t" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:183 -msgid "7,5t Truck" -msgstr "Caminhão 7,5t" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:184 -msgid "12,5t Truck" -msgstr "Caminhão 12,5t" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:185 -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31 -msgid "Forklift" -msgstr "Empilhadeira" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:215 -msgid "Supporters" -msgstr "Apoiadores" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:235 -msgid "Members" -msgstr "Membros" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:238 -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:72 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:246 -msgid "confirm all" -msgstr "confirmar todos" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:247 -msgid "deny all" -msgstr "rejeitar todos" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:264 -msgid "New angeltype" -msgstr "Novo tipo de anjo" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:270 -msgid "Self Sign Up Allowed" -msgstr "Auto Inscrição autorizada" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:271 -msgid "Membership" -msgstr "Membro" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:296 -msgid "" -"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team supporter. Please " -"show up at the according introduction meetings." -msgstr "" -"Esse tipo de anjo é restrito por um opt-in duplo por um time de apoio. Por " -"favor\n" -"compareça de acordo com os encontros de introdução." - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:317 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#: includes/view/AngelTypes_view.php:319 -msgid "" -"Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the " -"FAQ." -msgstr "" -"Aqui está uma lista dos times e suas tarefas. Se você tem dúvidas, leia a\n" -"FAQ." - -#: includes/view/EventConfig_view.php:10 includes/view/EventConfig_view.php:18 -#, php-format -msgid "Welcome to the %s!" -msgstr "Bem vindo a %s!" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:24 -msgid "Buildup starts" -msgstr "Início da montagem" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:26 includes/view/EventConfig_view.php:34 -#: includes/view/EventConfig_view.php:42 includes/view/EventConfig_view.php:50 -#: includes/view/EventConfig_view.php:67 includes/view/EventConfig_view.php:72 -#: includes/view/EventConfig_view.php:77 includes/view/Shifts_view.php:68 -#: includes/view/Shifts_view.php:76 -msgid "Y-m-d" -msgstr "d/m/Y" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:32 -msgid "Event starts" -msgstr "O evento começa em" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:40 -msgid "Event ends" -msgstr "O evento termina em" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:48 -msgid "Teardown ends" -msgstr "Desmontagem termina" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:67 -#, php-format -msgid "%s, from %s to %s" -msgstr "%s, de %s para %s" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:72 -#, php-format -msgid "%s, starting %s" -msgstr "%s, começando %s" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:77 -#, php-format -msgid "Event from %s to %s" -msgstr "Evento de %s para %s" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:106 -msgid "Event Name" -msgstr "Nome do evento" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:107 -msgid "Event Name is shown on the start page." -msgstr "Nome do evento é mostrado na página inicial." - -#: includes/view/EventConfig_view.php:108 -msgid "Event Welcome Message" -msgstr "Mensagem de boas vindas do evento" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:109 -msgid "" -"Welcome message is shown after successful registration. You can use markdown." -msgstr "" -"A mensagem de boas vindas é mostrada após a inscrição. Você pode usar " -"markdown." - -#: includes/view/EventConfig_view.php:112 -msgid "Buildup date" -msgstr "Data da montagem" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:113 -msgid "Event start date" -msgstr "Data de início do evento" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:116 -msgid "Teardown end date" -msgstr "Data da desmontagem" - -#: includes/view/EventConfig_view.php:117 -msgid "Event end date" -msgstr "Data de término do evento" - -#: includes/view/Questions_view.php:17 -msgid "Open questions" -msgstr "Dúvidas abertas" - -#: includes/view/Questions_view.php:31 -msgid "Your Question:" -msgstr "Sua dúvida:" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:209 includes/view/User_view.php:367 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:248 -msgid "Your shift" -msgstr "Seu turno" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:249 -msgid "Help needed" -msgstr "Necessita ajuda" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:250 -msgid "Other angeltype needed / collides with my shifts" -msgstr "Outro tipo de anjo necessário / colide com seus turnos" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:251 -msgid "Shift is full" -msgstr "O turno está lotado" - -#: includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:252 -msgid "Shift running/ended" -msgstr "Turno em andamento/finalizado" - -#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:96 -msgid "Add more angels" -msgstr "Adicionar mais anjos" - -#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:127 -#, php-format -msgid "%d helper needed" -msgid_plural "%d helpers needed" -msgstr[0] "%d necessita de ajuda" -msgstr[1] "%d necessitam de ajuda" - -#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:132 -#: includes/view/Shifts_view.php:23 -msgid "Sign up" -msgstr "Registrar" - -#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:137 -msgid "ended" -msgstr "encerrado" - -#: includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:146 -#: includes/view/Shifts_view.php:25 -#, php-format -msgid "Become %s" -msgstr "Tornar-se %s" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:18 includes/view/User_view.php:267 -#: includes/view/User_view.php:269 -msgid "Freeloaded" -msgstr "Freeloaded" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:19 -msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):" -msgstr "Comentário freeload (Apenas para coordenação de turno):" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:22 -msgid "Edit shift entry" -msgstr "Editar entrada de turno" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:25 -msgid "Angel:" -msgstr "Anjo:" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:26 -msgid "Date, Duration:" -msgstr "Data, Duração:" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:27 -msgid "Location:" -msgstr "Local:" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:28 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:29 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: includes/view/ShiftEntry_view.php:30 -msgid "Comment (for your eyes only):" -msgstr "Comentário (apenas para ler):" - -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:13 -#, php-format -msgid "Do you want to delete shifttype %s?" -msgstr "Você quer apagar o turno %s?" - -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29 -msgid "Edit shifttype" -msgstr "Editar tipo de turno" - -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29 -msgid "Create shifttype" -msgstr "Criar tipo de turno" - -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:48 -#, php-format -msgid "for team %s" -msgstr "para o time %s" - -#: includes/view/ShiftTypes_view.php:75 -msgid "New shifttype" -msgstr "Novo tipo de turno" - -#: includes/view/Shifts_view.php:7 -#, php-format -msgid "created at %s by %s" -msgstr "criado em %s por %s" - -#: includes/view/Shifts_view.php:10 -#, php-format -msgid "edited at %s by %s" -msgstr "editado em %s por %s" - -#: includes/view/Shifts_view.php:52 -msgid "This shift collides with one of your shifts." -msgstr "Esse turno colide com um dos seus outros turnos." - -#: includes/view/Shifts_view.php:53 -msgid "You are signed up for this shift." -msgstr "Você foi designado para esse turno." - -#: includes/view/Shifts_view.php:82 includes/view/User_view.php:368 -msgid "Location" -msgstr "Local" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6 -#, php-format -msgid "Do you really want to add supporter rights for %s to %s?" -msgstr "Você realmente quer dar permissão de apoiador de %s para %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6 -#, php-format -msgid "Do you really want to remove supporter rights for %s from %s?" -msgstr "Você realmente quer remover a permissão de apoiador de %s para %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:17 -#, php-format -msgid "Do you really want to deny all users for %s?" -msgstr "Você realmente quer negar todos os usuários para %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:28 -#, php-format -msgid "Do you really want to confirm all users for %s?" -msgstr "Você realmente quer confirmar todos os usuários para %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:39 -#, php-format -msgid "Do you really want to confirm %s for %s?" -msgstr "Você realmente quer confirmar %s para %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:50 -#, php-format -msgid "Do you really want to delete %s from %s?" -msgstr "Você realmente quer apagar %s de %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:71 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:80 -#, php-format -msgid "Do you really want to add %s to %s?" -msgstr "Você realmente quer adicionar %s em %s?" - -#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:83 -msgid "save" -msgstr "salvar" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17 -msgid "Back to profile" -msgstr "Voltar para o perfil" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidade" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21 -msgid "" -"Your driving license information is only visible for supporters and admins." -msgstr "" -"Os dados da sua carteira de motorista são apenas visíveis para os apoiadores " -"e os admins." - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22 -msgid "I am willing to drive a car for the event" -msgstr "Eu desejo dirigir carros para o evento" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25 -msgid "" -"I have my own car with me and am willing to use it for the event (You'll get " -"reimbursed for fuel)" -msgstr "" -"Eu tenho meu próprio carro e estou disposto a usá-lo no evento\n" -"(Você terá o combustível reembolsado)" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26 -msgid "Driver license" -msgstr "Carteira de motorista" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28 -msgid "Transporter 3,5t" -msgstr "Transportador 3,5t" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29 -msgid "Truck 7,5t" -msgstr "Caminhão 7,5t" - -#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30 -msgid "Truck 12,5t" -msgstr "Caminhão 12,5t" - -#: includes/view/User_view.php:7 -msgid "Please select..." -msgstr "Por favor selecione..." - -#: includes/view/User_view.php:38 -msgid "Here you can change your user details." -msgstr "Aqui você pode mudar os seus detalhes de usuário." - -#: includes/view/User_view.php:44 -msgid "Planned date of departure" -msgstr "Data planejada para saída" - -#: includes/view/User_view.php:55 -msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes." -msgstr "" -"Por favor visite a página de tipos de anjo para gerenciar os tipos de anjo" - -#: includes/view/User_view.php:61 -msgid "Here you can change your password." -msgstr "Aqui você pode mudar sua senha." - -#: includes/view/User_view.php:62 -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga:" - -#: includes/view/User_view.php:63 -msgid "New password:" -msgstr "Nova senha:" - -#: includes/view/User_view.php:64 -msgid "Password confirmation:" -msgstr "Confirmação de senha:" - -#: includes/view/User_view.php:68 -msgid "Here you can choose your color settings:" -msgstr "Aqui você pode selecionar sua configuração de cor:" - -#: includes/view/User_view.php:69 -msgid "Color settings:" -msgstr "Configuração de cor:" - -#: includes/view/User_view.php:73 -msgid "Here you can choose your language:" -msgstr "Aqui você pode selecionar seu idioma:" - -#: includes/view/User_view.php:74 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: includes/view/User_view.php:88 -msgid "Registration successful" -msgstr "Registrado com sucesso" - -#: includes/view/User_view.php:126 -msgid "" -"Do you really want to delete the user including all his shifts and every " -"other piece of his data?" -msgstr "" -"Você realmente quer apagar o usuário, incluindo todos seus turnos e todos\n" -"os seus dados?" - -#: includes/view/User_view.php:128 -msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" - -#: includes/view/User_view.php:143 -#, php-format -msgid "Angel should receive at least %d vouchers." -msgstr "Um anjo deve receber no mínimo %d vouchers." - -#: includes/view/User_view.php:145 -msgid "Number of vouchers given out" -msgstr "Número de vouchers dados" - -#: includes/view/User_view.php:159 -msgid "m/d/Y h:i a" -msgstr "d/m/Y H:i" - -#: includes/view/User_view.php:178 -msgid "New user" -msgstr "Novo usuário" - -#: includes/view/User_view.php:182 -msgid "Prename" -msgstr "Nome" - -#: includes/view/User_view.php:185 includes/view/User_view.php:350 -msgid "Arrived" -msgstr "Chegou" - -#: includes/view/User_view.php:186 -msgid "Voucher" -msgstr "Voucher" - -#: includes/view/User_view.php:187 -msgid "Freeloads" -msgstr "Freeloads" - -#: includes/view/User_view.php:188 includes/view/User_view.php:352 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: includes/view/User_view.php:190 includes/view/User_view.php:353 -msgid "T-Shirt" -msgstr "Camiseta" - -#: includes/view/User_view.php:192 -msgid "Last login" -msgstr "Último login" - -#: includes/view/User_view.php:209 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: includes/view/User_view.php:214 includes/view/User_view.php:216 -#, php-format -msgid "Next shift %c" -msgstr "Próximo turno %c" - -#: includes/view/User_view.php:221 -#, php-format -msgid "Shift starts %c" -msgstr "Turno inicia em %c" - -#: includes/view/User_view.php:223 -#, php-format -msgid "Shift ends %c" -msgstr "Turno termina em %c" - -#: includes/view/User_view.php:280 -msgid "sign off" -msgstr "sair" - -#: includes/view/User_view.php:305 -msgid "Sum:" -msgstr "Soma:" - -#: includes/view/User_view.php:329 -msgid "driving license" -msgstr "carteira de motorista" - -#: includes/view/User_view.php:331 -msgid "Edit vouchers" -msgstr "Editar vouchers" - -#: includes/view/User_view.php:333 -msgid "iCal Export" -msgstr "Exportar iCal" - -#: includes/view/User_view.php:334 -msgid "JSON Export" -msgstr "Exportar em formato JSON" - -#: includes/view/User_view.php:347 -msgid "User state" -msgstr "Status" - -#: includes/view/User_view.php:350 -#, php-format -msgid "Arrived at %s" -msgstr "Chegous às %s" - -#: includes/view/User_view.php:350 -#, php-format -msgid "Not arrived (Planned: %s)" -msgstr "Não chegou (Planejado: %s)" - -#: includes/view/User_view.php:350 -msgid "Not arrived" -msgstr "Não chegou" - -#: includes/view/User_view.php:351 -#, php-format -msgid "Got %s voucher" -msgid_plural "Got %s vouchers" -msgstr[0] "Einen Voucher bekommen" -msgstr[1] "%s Voucher bekommen" - -#: includes/view/User_view.php:351 -msgid "Got no vouchers" -msgstr "Pegou voucher %s" - -#: includes/view/User_view.php:360 -msgid "Rights" -msgstr "Permissões" - -#: includes/view/User_view.php:369 -msgid "Name & workmates" -msgstr "Nome & colegas" - -#: includes/view/User_view.php:370 -msgid "Comment" -msgstr "Comentar" - -#: includes/view/User_view.php:371 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: includes/view/User_view.php:373 -msgid "Your night shifts between 2 and 8 am count twice." -msgstr "Os seus turnos noturnos entre 2h e 8h contam como dois." - -#: includes/view/User_view.php:374 -#, php-format -msgid "" -"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some " -"shifts." -msgstr "" -"Vá para a <a href=\\%s\\>tabela de turnos</a> para se inscrever em alguns\n" -"turnos." - -#: includes/view/User_view.php:384 -msgid "" -"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the " -"email address you used for registration." -msgstr "" -"Nós enviaremos um email com um link para recuperação de senha. Por favor use " -"o \n" -"endereço de email informado no seu registro." - -#: includes/view/User_view.php:387 -msgid "Recover" -msgstr "Recuperar" - -#: includes/view/User_view.php:398 -msgid "Please enter a new password." -msgstr "Por favor digite uma nova senha." - -#: includes/view/User_view.php:447 -msgid "" -"Please enter your planned date of departure on your settings page to give us " -"a feeling for teardown capacities." -msgstr "" -"Por favor digite sua data planejada de saída na sua página de configurações " -"para\n" -"termos uma noção da nossa capacidade de desmontagem." - -#: includes/view/User_view.php:457 -#, php-format -msgid "" -"You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to " -"heavens desk to be unlocked again." -msgstr "" -"Você deixou de participar de pelo menos %s dos turnos. O registro em turnos " -"está suspenso.\n" -"Por favor vá até a mesa do paraíso para ser desbloqueado novamente." - -#: includes/view/User_view.php:468 -msgid "" -"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel " -"badge and/or tell them that you arrived already." -msgstr "" -"Sua chegada não foi marcada. Por favor vá até a mesa do paraíso, pegue sua " -"credencial\n" -"de anjo e/ou informe que você já chegou." - -#: includes/view/User_view.php:478 -msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!" -msgstr "Você precisa especificar o tamanho de camiseta nas suas configurações!" - -#: includes/view/User_view.php:488 -msgid "" -"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have " -"a DECT phone, just enter \"-\"." -msgstr "" -"Você precisa especificar um número DECT de telefone nas suas configuracões!\n" -"Se você não tem um telefone DECT, apenas digite \\-\\." - -#: public/index.php:155 -msgid "No Access" -msgstr "Sem acesso" - -#: public/index.php:156 -msgid "" -"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or " -"register in order to gain access!" -msgstr "" -"Você não tem permissão para ver essa página. Você provavelmente terá que " -"fazer login ou se registrar para ganhar acesso!" - -#~ msgid "Registration is disabled." -#~ msgstr "Registros estão desabilitados." - -#~ msgid "Please enter your planned date of arrival." -#~ msgstr "Por favor digite seu horario planificado de chagada " - -#~ msgid "Password could not be updated." -#~ msgstr "Nao foi possivel atualizar a senha" - -#~ msgid "We got no information about the event right now." -#~ msgstr "Nao tem info sobre o evento agora" - -#~ msgid "from %s to %s" -#~ msgstr "desde %s ate %s" - -#~ msgid "Please enter your planned date of departure." -#~ msgstr "Por favor pone seu horario planificado de ida" - -#~ msgid "Please select a user." -#~ msgstr "Seleciona um usuario" - -#~ msgid "Unable to load user." -#~ msgstr "Nao foi possivel carregar o usuario" - -#~ msgid "Entries" -#~ msgstr "Entradas" - -#~ msgid "Use new style if possible" -#~ msgstr "Usa umo estilo novo se possivel" - -#~ msgid "Coordinator" -#~ msgstr "Coordinador" - -#~ msgid "Coordinators" -#~ msgstr "Coordinadores" - -#~ msgid " vouchers." -#~ msgstr " vouchers." - -#~ msgid "" -#~ "This is a automatically calculated MINIMUM value, you can of course give " -#~ "out more if appropriate!" -#~ msgstr "" -#~ "Esso e' calucula automaticamente o valor MINIMO, voce pode claramente " -#~ "mudar isso com umo mais appropriado! " - -#~ msgid "You have been signed off from the shift." -#~ msgstr "Voce se desconnecto do seu turno" - -#~ msgid "planned departure" -#~ msgstr "saida planejada" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "tarefas" - -#~ msgid "User didnt got vouchers." -#~ msgstr "O usuario nao tem vouchers." - -#~ msgid "Remove vouchers" -#~ msgstr "Apaga voucher" - -#~ msgid "" -#~ "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher " -#~ "to join the shift." -#~ msgstr "" -#~ "Esse turno esta ativo agora o ja acabou. Por favor contata o coordinador " -#~ "para partecipar nesse turno" - -#~ msgid "" -#~ "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a " -#~ "dispatcher to join the shift." -#~ msgstr "" -#~ "Voce ja se registrou al turno no mesmo timeslot. Por favor contata o " -#~ "coordinador para partecipar a esse turno." - -#~ msgid "" -#~ "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color " -#~ "settings etc." -#~ msgstr "" -#~ "Oi %s, aqui pode mudar as tuas configuraçeos pessoal (i.e. senha, " -#~ "cor, ...)" - -#~ msgid "Name/Description:" -#~ msgstr "Nome/Descriçao:" - -#~ msgid "Timeslot" -#~ msgstr "Timeslot" - -#~ msgid "The first wants to join %s." -#~ msgstr "O primeiro que quer partecipar %s" - -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "Grupos" - -#~ msgid "ICQ" -#~ msgstr "ICQ" - -#~ msgid "You are not confirmed for this angel type." -#~ msgstr "Voce nao ta confirmado por esse tipo de anjo." - -#~ msgid "Exports" -#~ msgstr "Esporta" - -#~ msgid "Add new angeltype" -#~ msgstr "Adicione um novo tipo de anjo" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Idioma" - -#~ msgid "You have %s new message." -#~ msgid_plural "You have %s new messages." -#~ msgstr[0] "Voce tem %s novo message" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "" -#~ "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before " -#~ "your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d " -#~ "hours before it starts." -#~ msgstr "" -#~ "Esses som teu turnos.<br/>Por favor tenta chegar <b> 15 minudos</b> antes " -#~ "que seu turno comença!<br/>Voce pode se tirar desse turno ate %d horas " -#~ "antes dele començar." - -#~ msgid "Page:" -#~ msgstr "Pagina" - -#~ msgid "Message:" -#~ msgstr "Messagem:" - -#~ msgid "Wakeup" -#~ msgstr "Wakeup" - -#~ msgid "Incomplete call, missing wake-up ID." -#~ msgstr "chamada incompleta, falta o wake-up ID" - -#~ msgid "Wake-up call deleted." -#~ msgstr "wake-up chamada apagada" - -#~ msgid "No wake-up found." -#~ msgstr "Nao encontrei nenhum wake-up" - -#~ msgid "" -#~ "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and " -#~ "where the angel should come to wake you." -#~ msgstr "" -#~ "Oi %s, aqui voce pode se registrar para a chamada wake-up. So tem que " -#~ "dizer quando e onde os anjos tem que chegar para te acordar (wake up)" - -#~ msgid "All ordered wake-up calls, next first." -#~ msgstr "Todos os ordem wake-up, o proximo primeiro" - -#~ msgid "Place" -#~ msgstr "Lugar" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Notas" - -#~ msgid "Schedule a new wake-up here:" -#~ msgstr "Planifica um novo wake-up aqui:" - -#~ msgid "User %s confirmed as %s." -#~ msgstr "Usuario %s confirmado como %s" - -#~ msgid "" -#~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be " -#~ "added to our collectiv! Assimilating angel:" -#~ msgstr "" -#~ "Resistir e' inútil! Seus parâmetros biológico e físico serão adicionados " -#~ "dentro do nosso coletivo! Anjo assimilado: " - -#~ msgid "Confirmed all." -#~ msgstr "Tudo confirmado." - -#~ msgid "asdf" -#~ msgstr "asdf" |