msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-13 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-13 17:00+0100\n" "Last-Translator: msquare \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\n" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:190 msgid "No data found." msgstr "Nichts gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:7 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:289 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:46 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:62 msgid "Angeltypes" msgstr "Engeltypen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:46 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:230 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:160 msgid "Teams/Job description" msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:72 #, php-format msgid "Angeltype %s deleted." msgstr "Engeltyp %s gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:77 #, php-format msgid "Delete angeltype %s" msgstr "Lösche Engeltyp %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:121 msgid "Please check the name. Maybe it already exists." msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:152 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:152 msgid "Add new angeltype" msgstr "Neuer Engeltyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:184 #, php-format msgid "Team %s" msgstr "Team %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:204 msgid "view" msgstr "ansehen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:208 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:318 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:126 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:62 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:509 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:74 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:209 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:187 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:509 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:542 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:640 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:667 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:38 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:76 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12 msgid "delete" msgstr "löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:214 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:70 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:190 msgid "leave" msgstr "verlassen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:216 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:66 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:192 msgid "join" msgstr "mitmachen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:219 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:51 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:164 msgid "Restricted" msgstr "Beschränkt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:15 #, php-format msgid "There is %d unconfirmed angeltype." msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes." msgstr[0] "Es gibt %d nicht freigeschalteten Engeltypen!" msgstr[1] "Es gibt %d nicht freigeschaltete Engeltypen!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:15 #, php-format msgid "The first wants to join %s." msgstr "Der erste möchte ein %s werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:25 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:33 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:65 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:73 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:129 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:185 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:255 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:292 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:300 msgid "Angeltype doesn't exist." msgstr "Engeltyp existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:38 msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype." msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:48 #, php-format msgid "Denied all users for angeltype %s." msgstr "Alle Benutzer mit Engeltyp %s abgelehnt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:53 msgid "Deny all users" msgstr "Alle Benutzer ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:81 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:121 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:169 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:177 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:232 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:247 msgid "User angeltype doesn't exist." msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:86 msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype." msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:96 #, php-format msgid "Confirmed all users for angeltype %s." msgstr "Alle Benutzer für Engeltyp %s freigeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:101 msgid "Confirm all users" msgstr "Alle Benutzer bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:134 msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype." msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:142 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:193 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:263 msgid "User doesn't exist." msgstr "Benutzer existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:152 #, php-format msgid "%s confirmed for angeltype %s." msgstr "%s für Engeltyp %s freigeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:157 msgid "Confirm angeltype for user" msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:198 msgid "You are not allowed to delete this users angeltype." msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:207 #, php-format msgid "User %s removed from %s." msgstr "Benutzer %s von %s entfernt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:215 msgid "Remove angeltype" msgstr "Engeltyp löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:227 msgid "You are not allowed to set coordinator rights." msgstr "Du darfst keine Koordinatorrechte bearbeiten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:239 msgid "No coordinator update given." msgstr "Kein Update für Koordinationsrechte gegeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:272 #, php-format msgid "Added coordinator rights for %s to %s." msgstr "%s hat %s als Koordinator bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:272 #, php-format msgid "Removed coordinator rights for %s from %s." msgstr "%s hat jetzt nicht mehr %s als Koordinator." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:280 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:109 msgid "Add coordinator rights" msgstr "Koordinatorrechte geben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:280 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:102 msgid "Remove coordinator rights" msgstr "Koordinatorrechte entfernen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:321 msgid "Please select a user." msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:332 #, php-format msgid "User %s added to %s." msgstr "Benutzer %s zu %s hinzugefügt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:345 msgid "Add user to angeltype" msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:354 #, php-format msgid "You are already a %s." msgstr "Du bist bereits %s." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:363 #, php-format msgid "You joined %s." msgstr "Du bist %s beigetreten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:378 #, php-format msgid "Become a %s" msgstr "Werde ein %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:12 msgid "Token is not correct." msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:22 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:128 msgid "Your passwords don't match." msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:26 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:91 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:126 msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)." msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:32 msgid "Password could not be updated." msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:34 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130 msgid "Password saved." msgstr "Passwort gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:52 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:56 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:58 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:55 msgid "E-mail address is not correct." msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:60 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:62 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:59 msgid "Please enter your e-mail." msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:84 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67 #, php-format msgid "Please visit %s to recover your password." msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:71 msgid "We sent an email containing your password recovery link." msgstr "" "Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6 #, php-format msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6 msgid "here is a message for you from the engelsystem:" msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6 msgid "" "This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email " "because you are registered in the engelsystem." msgstr "" "Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben " "werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert " "bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/internationalization_helper.php:52 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:3 msgid "Active angels" msgstr "Aktive Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23 #, php-format msgid "" "At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater." msgstr "" "Mindestens %s engel werden als aktiv gekennzeichnet. Die Nummer muss größer " "sein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:28 msgid "Please enter a number of angels to be marked as active." msgstr "" "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:44 msgid "Marked angels." msgstr "Engel wurden markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:46 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:82 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:65 msgid "back" msgstr "zurück" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:46 msgid "apply" msgstr "anwenden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:56 msgid "Angel has been marked as active." msgstr "Engel wurde als aktiv markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:58 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:85 msgid "Angel not found." msgstr "Engel nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:65 msgid "Angel has been marked as not active." msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:74 msgid "Angel has got a t-shirt." msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:83 msgid "Angel has got no t-shirt." msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:116 msgid "set active" msgstr "setze aktiv" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:118 msgid "remove active" msgstr "entferne aktiv" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:119 msgid "got t-shirt" msgstr "hat t-shirt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:122 msgid "remove t-shirt" msgstr "entferne t-shirt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:136 msgid "Sum" msgstr "Summe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:142 msgid "Search angel:" msgstr "Suche Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:143 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:66 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:67 msgid "Search" msgstr "Suche" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:146 msgid "How much angels should be active?" msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:147 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:151 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:70 msgid "Nickname" msgstr "Nick" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:152 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:162 msgid "Size" msgstr "Größe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:153 msgid "Shifts" msgstr "Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:154 msgid "Length" msgstr "Länge" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:155 msgid "Active?" msgstr "Aktiv?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:342 msgid "Forced" msgstr "Gezwungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:157 msgid "T-shirt?" msgstr "T-Shirt?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:160 msgid "Given shirts" msgstr "Ausgegebene T-Shirts" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:163 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:3 msgid "Arrived angels" msgstr "Angekommene Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:54 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:8 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:19 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:30 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:41 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:52 msgid "yes" msgstr "Ja" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55 msgid "arrived" msgstr "angekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:71 msgid "Arrived?" msgstr "Angekommen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:3 msgid "Free angels" msgstr "Freie Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:3 msgid "Grouprights" msgstr "Gruppenrechte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:3 msgid "Pentabarf import" msgstr "Fahrplan Import" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:59 msgid "" "This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export " "file. The needed file format is xcal." msgstr "" "Dieser Import erzeugt, ändern und löscht Räume und Schichten anhand einer " "FRAB-Export Datei. Das benötigte Format ist xcal." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:60 msgid "xcal-File (.xcal)" msgstr "xcal-Datei (.xcal)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:61 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:102 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:74 msgid "Rooms to create" msgstr "Anzulegende Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:75 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:77 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:83 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:91 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:99 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:50 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:163 msgid "Name" msgstr "Name" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:76 msgid "Rooms to delete" msgstr "Zu löschende Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:78 msgid "Shifts to create" msgstr "Anzulegende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:80 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:88 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:96 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:154 msgid "Day" msgstr "Tag" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:81 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:89 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:97 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:82 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:90 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:98 msgid "End" msgstr "Ende" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:84 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:100 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:729 msgid "Room" msgstr "Raum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:86 msgid "Shifts to update" msgstr "Zu aktualisierende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:94 msgid "Shifts to delete" msgstr "Zu löschende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:132 msgid "It's done!" msgstr "Erledigt!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:3 msgid "Log" msgstr "Log" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:3 msgid "Answer questions" msgstr "Fragen beantworten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:3 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:738 msgid "Rooms" msgstr "Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:3 msgid "Create shifts" msgstr "Schichten erstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:3 msgid "All Angels" msgstr "Engelliste" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:54 msgid "Force active" msgstr "Aktiv erzwingen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:129 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:68 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:119 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:189 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:184 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:191 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:196 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:201 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:159 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:86 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:55 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:32 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:290 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:340 msgid "Freeloads" msgstr "Schwänzereien" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_credits.php:3 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:3 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:219 msgid "Login" msgstr "Login" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:7 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:161 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:11 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:47 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:44 #, php-format msgid "Your nick "%s" already exists." msgstr "Der Nick "%s" existiert schon." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:51 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:48 #, php-format msgid "Your nick "%s" is too short (min. 2 characters)." msgstr "Der Nick "%s" ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:68 msgid "Please check your jabber account information." msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:80 msgid "Please select your shirt size." msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:132 msgid "Angel registration successful!" msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139 msgid "" "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script " "will create you an account in the angel task sheduler." msgstr "" "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in " "der Engel-Aufgabenverwaltung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:214 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:51 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:118 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:129 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:141 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:144 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:145 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:146 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174 msgid "Age" msgstr "Alter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:147 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:148 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:119 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:130 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:142 msgid "DECT" msgstr "DECT" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:149 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177 msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:150 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:30 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:151 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:152 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:153 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181 msgid "Hometown" msgstr "Wohnort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:154 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182 msgid "Shirt size" msgstr "T-Shirt Größe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183 msgid "What do you want to do?" msgstr "Was möchtest Du machen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183 msgid "Description of job types" msgstr "Beschreibung der Aufgaben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157 msgid "" "Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can " "change your selection in the options section." msgstr "" "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet " "werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:44 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:159 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:45 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort wiederholen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:160 msgid "Entry required!" msgstr "Pflichtfeld!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:189 msgid "Your password is incorrect. Please try it again." msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:193 msgid "Please enter a password." msgstr "Gib bitte ein Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197 msgid "" "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still " "having problems, ask an Dispatcher." msgstr "" "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch " "einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201 msgid "Please enter a nickname." msgstr "Gib bitte einen Nick an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:217 msgid "I forgot my password" msgstr "Passwort vergessen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:220 msgid "Please note: You have to activate cookies!" msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:223 msgid "Please sign up, if you want to help us!" msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:227 msgid "What can I do?" msgstr "Was kann ich machen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:228 msgid "Please read about the jobs you can do to help us." msgstr "" "Bitte informiere Dich über die Tätigkeiten bei denen Du uns helfen kannst." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:3 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:13 #, php-format msgid "You have %s new message." msgid_plural "You have %s new messages." msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht." msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:26 msgid "Select recipient..." msgstr "Empfänger auswählen..." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:39 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:42 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:91 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:16 msgid "Unable to load user." msgstr "Konnte Benutzer nicht laden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:49 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:51 msgid "delete message" msgstr "Nachricht löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:58 #, php-format msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels" msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:60 msgid "New" msgstr "Neu" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:61 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:50 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:81 msgid "Date" msgstr "Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62 msgid "Transmitted" msgstr "Gesendet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:63 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:64 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:177 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:76 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:90 msgid "Incomplete call, missing Message ID." msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:83 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:97 msgid "No Message found." msgstr "Keine Nachricht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:104 msgid "Transmitting was terminated with an Error." msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:109 msgid "Wrong action." msgstr "Falsche Aktion." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:3 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:265 msgid "My shifts" msgstr "Meine Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:23 msgid "Key changed." msgstr "Key geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:63 msgid "Shift saved." msgstr "Schicht gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:77 msgid "You have been signed off from the shift." msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:79 msgid "" "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the " "dispatcher to do so." msgstr "" "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage " "einen Dispatcher dafür." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:119 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:121 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:17 msgid "Freeloaded" msgstr "Geschwänzt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:128 msgid "sign off" msgstr "abmelden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:138 msgid "Sum:" msgstr "Summe:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:148 #, php-format msgid "" "These are your shifts.
Please try to appear 15 minutes before " "your shift begins!
You can remove yourself from a shift up to %d hours " "before it starts." msgstr "" "Hier sind Deine Schichten.
Bitte versuche 15 Minuten vor " "Schichtbeginn zu erscheinen.
Du kannst Dich von Schichten %d Stunden " "vor deren Beginn noch austragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:155 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:729 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:156 msgid "Location" msgstr "Ort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:157 msgid "Name & workmates" msgstr "Name & Kollegen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:158 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:159 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:161 #, php-format msgid "" "Go to the shifts table to sign yourself up for some " "shifts." msgstr "" "Gehe zur Schicht-Tabelle, um Dich für Schichten " "einzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:162 msgid "Exports" msgstr "Exporte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:162 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:748 #, php-format msgid "" "Export of shown shifts. iCal format or JSON format available (please keep secret, otherwise reset the api key)." msgstr "" "Exportiere Deine Schichten. iCal Format oder JSON Format verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst API-Key zurücksetzen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3 msgid "News comments" msgstr "News Kommentare" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:7 msgid "News" msgstr "News" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:11 msgid "Meetings" msgstr "Treffen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:31 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:156 msgid "Page:" msgstr "Seite:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:57 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:85 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:79 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:140 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:24 msgid "Entry saved." msgstr "Eintrag gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:107 msgid "New Comment:" msgstr "Neuer Kommentar:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:114 msgid "Message:" msgstr "Nachricht:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:122 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Abfrage." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:167 msgid "Create news:" msgstr "News anlegen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:173 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:182 msgid "Meeting" msgstr "Treffen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:3 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:29 msgid "Ask an archangel" msgstr "Frage einen Erzengel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29 msgid "Please enter a question!" msgstr "Gib eine Frage ein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:35 msgid "Incomplete call, missing Question ID." msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:42 msgid "No question found." msgstr "Keine Frage gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:3 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:117 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:124 msgid "-> not OK. Please try again." msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:132 msgid "Failed setting password." msgstr "Konnte Passwort nicht speichern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:145 msgid "Theme changed." msgstr "Aussehen geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166 #, php-format msgid "" "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color " "settings etc." msgstr "" "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, " "Aussehen, usw.) ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170 msgid "Here you can change your user details." msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:187 msgid "Here you can change your password." msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:190 msgid "Password confirmation:" msgstr "Passwort wiederholen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:194 msgid "Here you can choose your color settings:" msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:195 msgid "Color settings:" msgstr "Aussehen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:199 msgid "Here you can choose your language:" msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:200 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:3 msgid "All Shifts" msgstr "Alle Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:25 msgid "Shift entry deleted." msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:27 msgid "Entry not found." msgstr "Eintrag nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:92 msgid "Please select a room." msgstr "Bitte einen Raum auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:99 msgid "Please enter a valid starting time for the shifts." msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:106 msgid "Please enter a valid ending time for the shifts." msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:111 msgid "The ending time has to be after the starting time." msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:119 #, php-format msgid "Please check your input for needed angels of type %s." msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:133 msgid "Shift updated." msgstr "Schicht aktualisiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:151 msgid "This page is much more comfortable with javascript." msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:153 msgid "Name/Description:" msgstr "Name/Beschreibung:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:154 msgid "Room:" msgstr "Raum:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:155 msgid "Start:" msgstr "Start:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:156 msgid "End:" msgstr "Ende:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:157 msgid "Needed angels" msgstr "Benötigte Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:181 msgid "Shift deleted." msgstr "Schicht gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:186 #, php-format msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?" msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:207 msgid "" "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to " "join the shift." msgstr "" "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher " "Dich nachzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:213 msgid "" "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a " "dispatcher to join the shift." msgstr "" "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher " "Dich nachzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:265 msgid "You are subscribed. Thank you!" msgstr "Du bist eingetragen. Danke!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:274 msgid "Freeloader" msgstr "Schwänzer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:301 msgid "The administration has not configured any shifts yet." msgstr "Die Administratoren haben noch keine Schichten angelegt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:308 msgid "The administration has not configured any rooms yet." msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:321 msgid "occupied" msgstr "belegt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:325 msgid "free" msgstr "frei" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:330 msgid "" "The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not " "subscribed to any angeltype." msgstr "" "Die Administratoren haben noch keine Engeltypen konfiguriert - oder Du hast " "noch keine Engeltypen ausgewählt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:547 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:679 #, php-format msgid "%d helper needed" msgid_plural "%d helpers needed" msgstr[0] "%d Helfer benötigt" msgstr[1] "%d Helfer benötigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:572 msgid "You are not confirmed for this angel type." msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:588 msgid "Add more angels" msgstr "Neue Engel hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:730 msgid "Entries" msgstr "Einträge" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:743 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:744 msgid "Occupancy" msgstr "Belegung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:745 msgid "" "The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your " "settings!" msgstr "" "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen " "(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:745 msgid "Description of the jobs." msgstr "Beschreibung der Aufgaben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:746 msgid "Use new style if possible" msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:748 msgid "iCal export" msgstr "iCal Export" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:749 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:783 msgid "All" msgstr "Alle" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:784 msgid "None" msgstr "Keine" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:3 msgid "Wakeup" msgstr "Wecker" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:26 msgid "Broken date!" msgstr "Kaputter Termin!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:33 msgid "Incomplete call, missing wake-up ID." msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:38 msgid "Wake-up call deleted." msgstr "Weckruf gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:40 msgid "No wake-up found." msgstr "Keinen Wecker gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45 #, php-format msgid "" "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and " "where the angel should come to wake you." msgstr "" "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, " "wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46 msgid "All ordered wake-up calls, next first." msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:52 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:83 msgid "Place" msgstr "Platz" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:84 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:77 msgid "Schedule a new wake-up here:" msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:18 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:135 msgid "Unconfirmed" msgstr "Unbestätigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:20 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:24 msgid "Coordinator" msgstr "Koordinator" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:22 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:26 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:35 #, php-format msgid "Do you want to delete angeltype %s?" msgstr "Möchtest Du den Engeltypen %s löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:37 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:7 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:18 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:29 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:40 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:51 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:80 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:51 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:51 msgid "No" msgstr "Nein" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:52 msgid "" "Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by an " "archangel (double opt-in)." msgstr "" "Beschränkte Engeltypen müssen von einem Erzengel oder Team-Koordinator " "freigeschaltet werden (double-opt-in)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:83 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:54 msgid "Please use markdown for the description." msgstr "Bitte benutze Markdown für die Beschreibung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:69 #, php-format msgid "" "You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s " "to get confirmed." msgstr "" "Du bist noch nicht für diesen Engeltyp bestätigt. Bitte gehe zur Einführung " "für %s um bestätigt zu werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:96 msgid "confirm" msgstr "bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:97 msgid "deny" msgstr "ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:110 msgid "remove" msgstr "entfernen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:116 msgid "Coordinators" msgstr "Koordinatoren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:123 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:126 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:70 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:137 msgid "confirm all" msgstr "Alle bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:138 msgid "deny all" msgstr "Alle ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:159 msgid "New angeltype" msgstr "Neuer Engeltyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:165 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:179 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:181 msgid "" "Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the " "FAQ." msgstr "" "Hier ist die Liste der Teams und ihrer Aufgaben. Wenn Du Fragen hast, schaue " "im FAQ nach." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:197 msgid "" "This angeltype is restricted by double-opt-in by a team coordinator. Please " "show up at the according introduction meetings." msgstr "" "Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Koordinator freigeschaltet " "werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:17 msgid "Open questions" msgstr "Offene Fragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24 msgid "Question" msgstr "Frage" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22 msgid "Answered questions" msgstr "Beantwortete Fragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25 msgid "Answered by" msgstr "Antwort von" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:31 msgid "Your Question:" msgstr "Deine Frage:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18 msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):" msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:25 msgid "Angel:" msgstr "Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:26 msgid "Date, Duration:" msgstr "Termin, Dauer:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:27 msgid "Location:" msgstr "Ort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:28 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:29 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:30 msgid "Comment (for your eyes only):" msgstr "Kommentar (nur für Dich):" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:7 msgid "Please select..." msgstr "Bitte auswählen..." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:28 msgid "" "We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the " "email address you used for registration." msgstr "" "Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort " "zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung " "verwendet hast." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:31 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42 msgid "Please enter a new password." msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:5 #, php-format msgid "Do you really want to add coordinator rights for %s to %s?" msgstr "Sollen %s %s als neuen Koordinator bekommen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:5 #, php-format msgid "Do you really want to remove coordinator rights for %s from %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s als Koordinator befreien?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:16 #, php-format msgid "Do you really want to deny all users for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:27 #, php-format msgid "Do you really want to confirm all users for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:38 #, php-format msgid "Do you really want to confirm %s for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:49 #, php-format msgid "Do you really want to delete %s from %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:68 msgid "Angeltype" msgstr "Engeltyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:69 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:78 #, php-format msgid "Do you really want to add %s to %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:81 msgid "save" msgstr "Speichern" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:205 msgid "No Access" msgstr "Kein Zugriff" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:206 msgid "" "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or " "register in order to gain access!" msgstr "" "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich " "bitte ein, um Zugriff zu erhalten!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:216 #, php-format msgid "" "You freeloaded %s shifts. Shift signup is locked. Please go to heavens desk " "to be unlocked again." msgstr "" "Du hast %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist gesperrt. Bitte " "gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:224 msgid "" "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel " "badge and/or tell them that you arrived already." msgstr "" "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, " "hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:227 msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!" msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:230 msgid "" "You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have " "a DECT phone, just enter \"-\"." msgstr "" "Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch " "keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben." #~ msgid "User %s confirmed as %s." #~ msgstr "Benutzer %s als %s bestätigt." #~ msgid "" #~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be " #~ "added to our collectiv! Assimilating angel:" #~ msgstr "" #~ "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter " #~ "werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:" #~ msgid "Confirmed all." #~ msgstr "Alle bestätigt." #~ msgid "asdf" #~ msgstr "fdsa"