summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/de_DE')
-rw-r--r--resources/lang/de_DE/additional.po33
-rw-r--r--resources/lang/de_DE/default.po57
2 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/lang/de_DE/additional.po b/resources/lang/de_DE/additional.po
index 00eb90b3..ffbd7792 100644
--- a/resources/lang/de_DE/additional.po
+++ b/resources/lang/de_DE/additional.po
@@ -34,3 +34,36 @@ msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
msgid "validation.password_confirmation.required"
msgstr "Du musst dein Passwort bestätigen."
+
+msgid "schedule.import"
+msgstr "Programm importieren"
+
+msgid "schedule.import.request-error"
+msgstr "Das Programm konnte nicht abgerufen werden."
+
+msgid "schedule.import.read-error"
+msgstr "Das Programm konnte nicht gelesen werden."
+
+msgid "schedule.import.invalid-shift-type"
+msgstr "Der Schichttyp konnte nicht gefunden werden."
+
+msgid "schedule.import.success"
+msgstr "Das Programm wurde erfolgreich importiert."
+
+msgid "validation.schedule-url.required"
+msgstr "Bitte gib eine Programm URL an."
+
+msgid "validation.schedule-url.url"
+msgstr "Die Programm URL muss eine URL sein."
+
+msgid "validation.shift-type.required"
+msgstr "Der Schichttyp ist erforderlich."
+
+msgid "validation.shift-type.int"
+msgstr "Der Schichttyp muss eine Zahl sein."
+
+msgid "validation.minutes-before.int"
+msgstr "Die Minuten vor dem Talk müssen eine Zahl sein."
+
+msgid "validation.minutes-after.int"
+msgstr "Die Minuten nach dem Talk müssen eine Zahl sein."
diff --git a/resources/lang/de_DE/default.po b/resources/lang/de_DE/default.po
index d5a6c59e..d5f30f22 100644
--- a/resources/lang/de_DE/default.po
+++ b/resources/lang/de_DE/default.po
@@ -2806,3 +2806,60 @@ msgstr ""
#~ msgid "auth.no-nickname"
#~ msgstr "Gib bitte einen Nick an."
+
+msgid "form.load_schedule"
+msgstr "Programm laden"
+
+msgid "form.import"
+msgstr "Importieren"
+
+msgid "schedule.import.title"
+msgstr "Programm importieren"
+
+msgid "schedule.import.text"
+msgstr "Dieser Import erstellt Räume and erstellt, aktualisiert und löscht Schichten anhand des schedule.xml exportes."
+
+msgid "schedule.import.load.title"
+msgstr "Programm importieren: Vorschau"
+
+msgid "schedule.import.load.info"
+msgstr "Importiere \"%s\" (Version \"%s\")"
+
+msgid "schedule.url"
+msgstr "Programm URL (schedule.xml)"
+
+msgid "schedule.shift-type"
+msgstr "Schichttyp"
+
+msgid "schedule.minutes-before"
+msgstr "Minuten vor Talk beginn hinzufügen"
+
+msgid "schedule.minutes-after"
+msgstr "Minuten nach Talk ende hinzufügen"
+
+msgid "schedule.import.rooms.add"
+msgstr "Neue Räume"
+
+msgid "schedule.import.shifts.add"
+msgstr "Neue Schichten"
+
+msgid "schedule.import.shifts.update"
+msgstr "Zu aktualisierende Schichten"
+
+msgid "schedule.import.shifts.delete"
+msgstr "Zu löschende Schichten"
+
+msgid "schedule.import.rooms.name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "schedule.import.shift.dates"
+msgstr "Zeit"
+
+msgid "schedule.import.shift.type"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "schedule.import.shift.title"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "schedule.import.shift.room"
+msgstr "Raum"